Ajankohtaiset  |  Havainnot  |  Aihe: Asemakuulutuksissa muutoksia  |  << edellinen seuraava >>
Sivuja: 1 [2] 3 | Siirry alas Tulostusversio
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1081


« Vastaus #25 : Lokakuu 05, 2011, 20:28:13 »

Vähän näihin liittyen, minkä ihmeen takia netissä VR:n aikatauluhausta on pääkaupunkiseudun lähiliikenteen aikatauluista poistettu tunnukset kuten N, K, I jne, nyt vaan maininta lähijuna xxxx.

Todella ikävä piirre jos etukäteen suunnittelee junamatkaa aikaan, jolloin ei säännöllisesti ole liikenteessä. Ei voi tietää onko esim. I vai K- juna.

TERO

En tiedä miten tämä liittyy tähän edes vähän, mutta kyseessä on erittäin todennäköisesti vika joka korjaantuu kunhan koodaaja kerkeää tähän kohtaan.
tallennettu
Jorma Rauhala
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 795


« Vastaus #26 : Lokakuu 05, 2011, 20:47:56 »

Kieron-Allin tultua liikenteeseen kiinnitin huomiota, että ruotsi hävisi Venäjän-junien kuulutuksista, joissa kielivalikoima on siis nyt vähän aikaa ollut suomi, venäjä ja englanti entisen suomi, ruotsi, englanti, venäjä -sarjan asemesta.
Itse AE:n sisäkuulutuksissa Helsingistä lähtiessä on ollut, ainakin keväällä, mukana myös ruotsi. "Juttua" riitti siis koko ensimmäisen asemavälin ajaksi.
tallennettu
Ari Palin
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 892


« Vastaus #27 : Lokakuu 05, 2011, 20:59:42 »

Suunnattomasti itsekin ihmettelin Pasilassa InterCity 71 lähtökuulutusta venäjäksi ja Helsingissä lähtevien kaukojunien näytöissä kauttakulkupaikkojen suunnatonta määrää esim.

08:12 IC71 KAJAANI Pasila Tikkurila raide 6
Huomasin saman ilmiön myös Pasilassa raiteen 6 näytössä S 943:n lähtiessä. Raidenäytössä oli Turun lisäksi mainittu myös Espoo ja Kirkkonummi. Sitä en ehtinyt kuulla, kuulutettiinko ne myös. Kuulutettiinko IC 71:n tapauksessa Pasila ja Tikkurila tai muita väliasemia? Helsingissä kuulutus lienee kuitenkin ollut muotoa "lähtee raiteelta" eikä "pysähtyy raiteella"?
tallennettu
Lari Nylund
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1439


« Vastaus #28 : Lokakuu 05, 2011, 21:02:16 »

Suunnattomasti itsekin ihmettelin Pasilassa InterCity 71 lähtökuulutusta venäjäksi ja Helsingissä lähtevien kaukojunien näytöissä kauttakulkupaikkojen suunnatonta määrää esim.

08:12 IC71 KAJAANI Pasila Tikkurila raide 6
Huomasin saman ilmiön myös Pasilassa raiteen 6 näytössä S 943:n lähtiessä. Raidenäytössä oli Turun lisäksi mainittu myös Espoo ja Kirkkonummi. Sitä en ehtinyt kuulla, kuulutettiinko ne myös. Kuulutettiinko IC 71:n tapauksessa Pasila ja Tikkurila tai muita väliasemia? Helsingissä kuulutus lienee kuitenkin ollut muotoa "lähtee raiteelta" eikä "pysähtyy raiteella"?


Helsingissä en ehtinyt muiden työtehtävien vuoksi kuulemaan lähtökuulutusta. Sen huomasin, että kauttakulkupaikkoja mainittiin kuulutuksissa enemmän kuin ennen...
tallennettu
[Tunnus poistettu]
Vieras
« Vastaus #29 : Lokakuu 05, 2011, 21:38:32 »

Suunnattomasti itsekin ihmettelin Pasilassa InterCity 71 lähtökuulutusta venäjäksi ja Helsingissä lähtevien kaukojunien näytöissä kauttakulkupaikkojen suunnatonta määrää esim.

08:12 IC71 KAJAANI Pasila Tikkurila raide 6
Huomasin saman ilmiön myös Pasilassa raiteen 6 näytössä S 943:n lähtiessä. Raidenäytössä oli Turun lisäksi mainittu myös Espoo ja Kirkkonummi. Sitä en ehtinyt kuulla, kuulutettiinko ne myös. Kuulutettiinko IC 71:n tapauksessa Pasila ja Tikkurila tai muita väliasemia? Helsingissä kuulutus lienee kuitenkin ollut muotoa "lähtee raiteelta" eikä "pysähtyy raiteella"?


Helsingissä en ehtinyt muiden työtehtävien vuoksi kuulemaan lähtökuulutusta. Sen huomasin, että kauttakulkupaikkoja mainittiin kuulutuksissa enemmän kuin ennen...
Oliko kuulutuksessa kauttakulkuasemia ilmoitettu muodossa: "junan seuraavat pysähdyspaikat ovat Espoo ja Kirkkonummi".

Helmikuussa 2009 Hämeenlinnassa testattiin yllä mainitsemaani lisää kuulutuksissa. Tässä äänite (pahoittelen silloista huonoa englanninkielen taitoa):
http://www.youtube.com/watch?v=fG5fgOqur5s
tallennettu
Jorma Rauhala
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 795


« Vastaus #30 : Lokakuu 05, 2011, 21:45:56 »

En tiedä miten tämä liittyy tähän edes vähän, mutta kyseessä on erittäin todennäköisesti vika joka korjaantuu kunhan koodaaja kerkeää tähän kohtaan.
Vikaa? Livin neropatit vain tekivät joitain "uudistuksia" ja kun ne eivät oikein täyttäneet tasavallan kielilainvaatimuksia, palautettiin ko. ohjelmat jonkin ajan mittaan päivällä takaisin eilispäivän vanhaan hapatukseen ja pattien innovaatiot pantiin takaisin hautomoon. Suomessa on, vaikkakin Rautatie-juttu keksittiin tänne jo vuonna 1855, kielisuhteet "hieman" muuttuneet noista ajoista. Venäjällä ei ole kuin turistien käyttämän kielen asema, ja pakolliset kansalliskielemme ovat suomi sekä ruotsi, riippuen kunnan kielisuhteista. Esim. Tampereella ei pitäisi sen mukaan kuulua ruotsia (tai venäjääkään) lainkaan. Kaksikielisissä kunnissa pitää tietenkin olla kyseisen kunnan asukkaitten kielten mukaiset jutut, eli kumpi on ensisijainen jne. Ja kaksikielisiä (suomi-ruotsi) rautatieasemia ovat laillisesti vain rataosat Korso-Helsinki-Hanko, Kupittaa-Turku satama, Vaasan asema ja Pännäinen-Kokkola. Muualta vaan pois muut kuin suomi! Tuolta rataosalistalta puuttuvat tietenkin museorautatieliikennöitsijät osuuksilla Porvoo-Nikkilä ja Kovjoki-Riksåttan, mutta yksityinen tahohan tekee sitten miten kuten tahtoo. Vaikkapa ilmoittelun vain ruotsiksi Mjökanin ja Riksåttanin välillä, ja se sopii kyllä minullekin. Tämä siksi ettei tarvitsisi ihmetellä joitain hauskalta tuntuvia Idensalmi-Laihela -juttuja, jollaisen lipun voi myös ostaa.

Ennen wanhaan tällaisia uusia kokeiluja hieman kokeiltiin (so. testattiin) ennenkuin juttu pantiin esille julkisesti kaiken kansan naurettawaksi.
tallennettu
Jorma Rauhala
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 795


« Vastaus #31 : Lokakuu 05, 2011, 22:08:54 »

Huomasin saman ilmiön myös Pasilassa raiteen 6 näytössä S 943:n lähtiessä. Raidenäytössä oli Turun lisäksi mainittu myös Espoo ja Kirkkonummi. Sitä en ehtinyt kuulla, kuulutettiinko ne myös. Kuulutettiinko IC 71:n tapauksessa Pasila ja Tikkurila tai muita väliasemia? Helsingissä kuulutus lienee kuitenkin ollut muotoa "lähtee raiteelta" eikä "pysähtyy raiteella"?
Onkohan siitä jo viikko kulunut, mutta yhtenä päivänä taannoin oli osan päivää K-junien laiturikilvissä Helsingissä "Kerava, Pasila, Oulunkylä" ja I-junilla "Tikkurila, Pasila, Käpylä". Yritettiinkö silloin jo jotain "uutta" toimintatapaa saada käytäntöön? Määräasema ja kaksi asemaa lähtöpaikasta seuraavaksi. Vaikutti todella disinformaatiolta. Kyllä pelkkä määräasema pitäisi riittää!

Lisäksi jotenkin hölmöltä tuntuu nykyinen Pasilan kuulutus, jossa kerrotaan pohjoisen suunnan junan kuulutuksessa esim. "intersitikaksi xxx Helsingistä Tampereelle saapuu raiteelle kolme..." Ihan kuin se voisi saapua jostain muualta kuin Helsingistä, kun ollaan kuitenkin Helsingin keskusta-alueella. Eikä kukaan odota sellaiselta junalta ketään vastaanotettavaa saapuvaksi.
tallennettu
Lari Nylund
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1439


« Vastaus #32 : Lokakuu 05, 2011, 22:20:39 »

Itsellä nousivat "karvat pystyyn", kun katsoin aamulla lähtevien kaukojunien monitorista tekstiä muistaakseni Tampereelle lähtevästä IC2-junasta: "Tampere Pasila Tikkurila". Voin vain kuvitella, että minkä junan turistit valitsevat noilla näytöillä matkallaan Messukeskukseen tai Hartwall Areenalle...

Mielikuvaksi jäi, että taas on suunnitelmat näyttäneet ehkä hyvältä paperilla - todellisuuden kanssa niillä ei ole minkäänlaista tekemistä... Toivottavasti asia herättää keskustelua muuallakin kuin vorgissa. Palautetta on ainakin tänään jo annettu aiheeseen liittyen.
tallennettu
Riku Outinen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 882


« Vastaus #33 : Lokakuu 06, 2011, 13:22:19 »

Kerronpa nyt tässä aiheessa vaikkei sopisikaan. Kaikkien aikojen paras omalle kohdalle sattunut kuulutusmoka tapahtui vuonna 2008 Kouvolassa, kun Joensuun edemennyt yöjuna heräsi henkiin Sibelius-junan muodossa ainakin yhdeksi päiväksi. Oltiin vähän silleen että mitä täällä tapahtuu.... Virnistää
tallennettu
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1081


« Vastaus #34 : Lokakuu 06, 2011, 14:31:55 »

En tiedä miten tämä liittyy tähän edes vähän, mutta kyseessä on erittäin todennäköisesti vika joka korjaantuu kunhan koodaaja kerkeää tähän kohtaan.
Vikaa? Livin neropatit vain tekivät joitain "uudistuksia" ja kun ne eivät oikein täyttäneet tasavallan kielilainvaatimuksia, palautettiin ko. ohjelmat jonkin ajan mittaan päivällä takaisin eilispäivän vanhaan hapatukseen ja pattien innovaatiot pantiin takaisin hautomoon.

Minun vastaukseni oli vastaus ihmettelyyn aikataulukyselyn palauttamasta lähijunannumerosta kirjaimen sijaan. Eli ei siis liity tähän otsikkoon.

Nämä LiVin uudet kuulutukset tehtiin samassa pajassa kuin VR:n kuulutukset ja ne on toimitettu LiVille vajaa vuosi sitten. Rauhallinen heilläkin on tuo tahti.
tallennettu
Topi Lajunen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 2910


« Vastaus #35 : Lokakuu 06, 2011, 20:45:52 »

Karjaan asemakuulutus tuli tänään ensin ruotsiksi, sitten suomeksi. Ei englanniksi. Onko tämä uusi juttu, vai oliko korvat vain virittäytyneet kuuntelemaan poikkeuksellisen tarkasti, kun asiasta on ollut täällä puhetta?
tallennettu
Jimi Lappalainen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 2586


« Vastaus #36 : Lokakuu 06, 2011, 21:25:14 »

Tänään kuulin kaverilta myös tuosta venäjänkielisyydestä.
tallennettu

... hvilket alle dem, som vederbör, till kännedom och iakttagande härigenom meddelas.
Nikolas Peippo
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 291


« Vastaus #37 : Lokakuu 07, 2011, 06:12:41 »

Karjaan asemakuulutus tuli tänään ensin ruotsiksi, sitten suomeksi. Ei englanniksi. Onko tämä uusi juttu, vai oliko korvat vain virittäytyneet kuuntelemaan poikkeuksellisen tarkasti, kun asiasta on ollut täällä puhetta?

Muistaakseni Karjaalla on ennenkin tullut ensin ruotsinkielinen kuulutus.
tallennettu
Lari Nylund
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1439


« Vastaus #38 : Lokakuu 07, 2011, 07:37:58 »

Karjaan asemakuulutus tuli tänään ensin ruotsiksi, sitten suomeksi. Ei englanniksi. Onko tämä uusi juttu, vai oliko korvat vain virittäytyneet kuuntelemaan poikkeuksellisen tarkasti, kun asiasta on ollut täällä puhetta?

Muistaakseni Karjaalla on ennenkin tullut ensin ruotsinkielinen kuulutus.

Paikkakunnilla, jossa ruotsinkielisten osuus on suurempi kuin suomenkielisten, käytetään ensimmäisenä "valtakieltä". Tämä on kuultavissa ainakin Karjaalla ja Tammisaaressa.
tallennettu
Timo Valtonen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 414


« Vastaus #39 : Lokakuu 07, 2011, 09:57:40 »

Finnairilla aikoinaan kuulutuskielten järjestys meni lähtökentän alueen mukaisesti - ruosiksi Affenanmaalta, Vaasasta ja Kokkolasta ja Skandinaviasta lähtevät lennot ja suomeksi muualta Suomesta lähtevät lennot. Lomalennot aloitettiin aina suomeksi.
tallennettu
Jorma Rauhala
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 795


« Vastaus #40 : Lokakuu 07, 2011, 22:45:07 »

Paikkakunnilla, jossa ruotsinkielisten osuus on suurempi kuin suomenkielisten, käytetään ensimmäisenä "valtakieltä". Tämä on kuultavissa ainakin Karjaalla ja Tammisaaressa.

Nykyään toimitaan siis enemmistökielen määräämässä järjestyksessä, eli näin on myös Pännäisissä.

Aiemmin Valtionrautateiden ja Rautatiehallituksen aikana ei näin ollut, vaan aina oli ensin suomeksi ja sitten ruotsiksi, mikäli kunta oli kaksikielinen. Ei muuten.

Liput ja laput olivat perusmalliltaan suomeksi ja kaksikielisien kuntien asemien tarvetta varten oli olemassa liput-laput kaksikielisiä eli painotuotenumeron perässä lyhenne "kk".

Epäloogista nykymenossa on se, että yksikielisissä (käytännössä siis suomenkielisissä) kunnissa kuulutetaan nykyään kuin se olisi kaksikielinen ja vähemmistöltään ruotsinkielinen. Eikä ole siis ennen näitä vuosia, tasavallan aikaan, ruotsia kuuluteltu.

Tässä ollaan selvästi juostu SFP:n ja HBL:n perässä, syystä joka ei minulle aukene. Vaikka nyt ollaan osakeyhtiökin, jonka ei tarvitsisi piitata tuollaisista kieliasetuksistakaan juuri mitään.
tallennettu
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1081


« Vastaus #41 : Lokakuu 08, 2011, 08:18:50 »

Tässä ollaan selvästi juostu SFP:n ja HBL:n perässä, syystä joka ei minulle aukene. Vaikka nyt ollaan osakeyhtiökin, jonka ei tarvitsisi piitata tuollaisista kieliasetuksistakaan juuri mitään.

Mistäs nyt hiertää?

Asemakuulutukset hoitaa LiVi eikä osakeyhtiö.
tallennettu
[Tunnus poistettu]
Vieras
« Vastaus #42 : Lokakuu 08, 2011, 11:00:46 »

Asemakuulutukset hoitaa LiVi eikä osakeyhtiö.

Hoitaa varmasti juu, mutta mikähän mahtaa olla näiden spiikkien tuotantoyhtiö...
tallennettu
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1081


« Vastaus #43 : Lokakuu 08, 2011, 11:25:38 »

Asemakuulutukset hoitaa LiVi eikä osakeyhtiö.

Hoitaa varmasti juu, mutta mikähän mahtaa olla näiden spiikkien tuotantoyhtiö...
Mitä merkitystä sillä on? Tilaaja saa mitä tilaa.
tallennettu
Valtteri Paakkari
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 428


« Vastaus #44 : Lokakuu 08, 2011, 16:43:44 »

Ainakin tänään kaikki Lahdessa, Hämeenlinnassa ja Riihimäellä kuulemani kuulutukset olivat uuden tavan mukaisia. Mun mielestä nämä kuulutukset olivat paaaaljon parempia kuin entiset!
tallennettu
[Tunnus poistettu]
Vieras
« Vastaus #45 : Lokakuu 08, 2011, 19:06:32 »

Mitä merkitystä sillä on? Tilaaja saa mitä tilaa.
Näiden instanssien liian läpinäkyvä kytkös toisiinsa; kyllä Blue Media, Polarartistit, Vog, tai vaikkapa Miracle Sound osaisi tehdä ja käsitellä taatusti paremmin kuin Liikennevirasto-VR-yhteenliittymä.

En ole kuullut taustaäänituotantoyhtiö VR Osakeyhtiöstä koskaan, onko joku muu? Eijakaan ei enää ole talossa töissä, joten mihin tällaista avioliittoa näiden kiskojen osalta tarvitaan?

//Lainaus
« Viimeksi muokattu: Lokakuu 08, 2011, 19:09:56 kirjoittanut Teemu Peltonen » tallennettu
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 1081


« Vastaus #46 : Lokakuu 09, 2011, 09:01:58 »

Mitä merkitystä sillä on? Tilaaja saa mitä tilaa.
Näiden instanssien liian läpinäkyvä kytkös toisiinsa; kyllä Blue Media, Polarartistit, Vog, tai vaikkapa Miracle Sound osaisi tehdä ja käsitellä taatusti paremmin kuin Liikennevirasto-VR-yhteenliittymä.

Siis ihan aikuisten oikeasti.
tallennettu
Aki Leppänen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 151


« Vastaus #47 : Helmikuu 26, 2012, 21:28:07 »

Tänään Haapamäen taajis oli dv12+siniset. Kuulutuskin oli poikkeava "Taajamajuna saapuu raiteelle viisi..", sekä sama toisella kotimaisella ja lontooksi. Onko yleistä tai tullut tavaksi ettei kerrota mista juna tulee?

Savuttomien junavuorojen sisäkuulutuksiin on tullut lisäys ettei sähkötupakkaa saa polttaa.
tallennettu
Jimi Lappalainen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 2586


« Vastaus #48 : Helmikuu 26, 2012, 22:21:19 »

Mulla löytyisi tuo sähkötupakkakuulutus MP3 -tiedostona, mutten tiedä mihin mä sen laittaisin. Täälläkään kun ei äänitiedostoja saa liitteenä laitettua. YouTubeen videon äänenä ehkä? Tosiaan, niistä vois tehdä pakettia...
tallennettu

... hvilket alle dem, som vederbör, till kännedom och iakttagande härigenom meddelas.
Miika Hämynen
Käyttäjä
Poissa

Viestejä: 159


« Vastaus #49 : Helmikuu 27, 2012, 09:30:02 »

Soundcloud on myös vaihtoehto.
tallennettu
Sivuja: 1 [2] 3 | Siirry ylös Tulostusversio 
Ajankohtaiset  |  Havainnot  |  Aihe: Asemakuulutuksissa muutoksia  |  << edellinen seuraava >>
Siirry:  
Powered by SMF | SMF © 2006-2008, Simple Machines | © 2024 Resiina