25.02.1998 / Järvenpää, Saunakallio

25.02.1998 Vaihtotyövaurio Saunakalliossa. Vaihtotyöyksiköstä (Dv12 2565) irroitettu tavaravaunuryhmä oli päässyt rullaamaan 4. raiteen turvaraiteen läpi, jolloin ensimmäisenä ollut Hkba-vaunu kiilautui poikittain 3. raiteelle estäen liikenteen myös keskiraiteelta. Tässä vaiheessa ainoastaan läntinen pääraide oli liikennöitävissa.

Kuvan tiedot
Liikennepaikka: Saunakallio (Liikennepaikan tiedot) Kuvauspaikka: Järvenpää
Kuvaaja: Juha Kutvonen
Lisätty: 09.04.2021 11:30
Muu tunniste
Sekalaiset: Onnettomuus
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Vuodenajat: Talvi

Kommentit

09.04.2021 13:24 Teppo Niemi: Tutkintaselostus tapahtuneesta löytyy onnettomuustutkintakeskuksen sivuilta: https://turvallisuustutkinta.fi/fi/index​/tutkintaselostukset/raideliikenneonnett​omuuksientutkinta/tutkintaselostuksetvuo​sittain/raideliikenne1998/c31998ritsesta​anliikkeellelahteneidentav.html
10.04.2021 09:50 Ari-Pekka Lanne: Varsin dramaattinen dokumenttikuva Kutvoselta harvinaisesta tilanteesta dynaamisuutta antavine aikavalotuksineen.

Sen sijaan tuo(kin) edelliseen kommenttiin linkitetty OTKESin virkamiestutkinta on leväperäisyydessään pieni pettymys. Paperiin ei ole kirjattu aikajanaa; montako minuuttia järjestelyjunasta katkaistu vaunusto ehti seisoa raiteella ennen karkaamistaan, vaikka törmäyshetki turvapätkän toppariin onkin mainittu sekunnilleen.

En löydä raportista myöskään ulkoilman lämpötilaa ‒ millä silläkin on selvä tekninen vaikutuksensa vaaratilanteen kehittymiseen, koska ilmat vuotavat jarruista kylmässä kelissä nopeammin ‒, mutta toisaalta ( https://kilotavu.com/fmi-tilastot.php?pa​iva=25&kuukausi=02&vuosi=1998 ) löytyvän tiedon valossa tapahtuma-aikaan olisi ollut luultavasti noin kymmenen asteen pakkanen. Keskiviikkona 25/2-1998 oli Hyvinkäällä vuorokauden alin lämpötila ollut -16,5 °C, Helsingin Kaisaniemessä päivän ylin -6,1 °C.

Kalustosta kerrotaan tutkintaraportin kohdassa 3.1, että »Vaunuissa ei havaittu sellaista teknistä vikaa, joka olisi voinut aiheuttaa onnettomuuden», mistä ei suoraan selviä, etteikö roikassa olisi ollut yhtään jarrutonta vaunua. Sentään kohdassa 6 ronttuman syitä pohdittaessa esiin nousee se varsinainen syy: »Vaunut oli jätetty ainoastaan ilmajarrujen varaan. Ilmajarrulla jarrutus (= paineen alentaminen jarrujohdosta) ei myöskään ollut riittävän suuri.» Eli toisin sanoen putkea ei oltu maltettu päästää tyhjäksi ‒, mikä onkin ainoa järjellinen selitys sille, että vaunusto lähti liikkeelle jo ennen kuin muu osa yksiköstä ehti hädin tuskin edes ajaa vaihteiden taakse ‒ siltikin, vaikka joukossa yksi venäläinen olikin.

Tuohon aikaan voimassa olleita kaluston paikallaan pysymisen varmistamista koskevia ohjeita ei paperissa avata. Sentään viitataan (kohta 3.4) niistä määrätyn »Jt:n kohdassa V.4.» Itseltäni ei löydy tuohon aikaan voimassa ollutta Jt:tä. Ajankohtaa lähin kätköistäni löytyvistä on Jt-2005, jossa kerrotaan sivulla 47: »Jätettäessä vaunuja seisomaan raiteelle on vaunujen paikallaan pysyminen varmistettava.» Hieman tulkinnan varaa oli tämän perusteella jätetty sen ajan sääntöihin. Ehkä jo tuon ajan paikallisissa ohjeissa on saattanut olla tarkempia määräyksiä paikallaan pysymisen varmistamisesta, mutta tällöin tutkintapaperissa luulisi mainitun asiasta…
10.04.2021 12:42 Pekka Siiskonen: Onko mahdollista että raportti ei olekaan lopullinen raportti, ja julkaistuksi onkin vahingossa päätynyt viimeistelemätön vedos?

En ole rautatieammattilainen, mutta huomioni kiinnitti suistuneen ensimmäisen tavaravaunun sijainti päärataan nähden:

Raportin alussa mainittiin todennäköisesti oikein vaunun tunkeutuneen raiteen "aukean tilan ulottumaan", mutta sivulla 3 kohdassa 5 ja kuvan 1 viiteviivassa mainitaan "LKU" ja kuvan 2 kuvatekstissä puhutaan "avoimen tilan ulottumasta".

Englanninkielisessä tiivistelmässä, kuvan 1 viiteviivassa ja kuvan 2 kuvatekstissä aukean tilan ulottumaan viitataan termillä "gauge of track", eli raideleveys. Eikö oikea termi ole "Structure gauge"?
10.04.2021 13:15 Juhani Pirttilahti: Ainakin termi "Loading gauge" on liikkuvan kaluston ulottuma (LKU).
10.04.2021 13:45 Eljas Pölhö: Raideleveys = Gauge ("gauge of track" on tårta på tårta)

"Loading gauge" on nimenomaan kaluston ulottuma, kuten Juhani jo sanoo. Joskus on myös käytetty termejä "Rolling stock gauge" ja "Vehicle gauge", jotka tarkoittavat samaa.

Jos puhutaan aukeasta tilasta, mitä lähemmäs ei saa sijoittaa mitään rakenteita, on yleensä käytetty "Clearance", eli minimum clearance of width/height. En muista töissä ollessani joutuneeni käyttämään/tulkitsemaan mitään muuta ilmaisua.

Kieli ja termit muuttuvat ajan kanssa, joten voin olla vähän vanhanaikainen termien suhteen.
14.04.2021 08:48 Timo Salo: Tähän kuvaan "sopiva" video juutuubissa...:https://www.youtube.com/watch?v=gkkSgPt2​YtI

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!