??.03.1964 / Hamina (uusi)

??.03.1964 Sama Gks 43211 "tyyppikuvassa"

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Tapio Muurinen
Lisätty: 07.02.2006 00:00
Muu tunniste
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla

Kommentit

08.02.2006 09:18 Tapio Muurinen: Vaunun päädyssä oleva päivämäärämerkintä 1.67-1.70 tarkoittaa aikaväliä, jolloin seuraava täyshuolto on suoritettava. Vaunut vietiin tavallisesti painamalla satamaan. Matkaa on 2-3 km. Usein näkyi konduktööri istuvan tuolla katon reunalla, josta oli hyvä antaa lipuilla opasteita veturiin. Pikkupoikien mielestä se näytti mukavalta työltä :)
08.02.2006 09:29 Simo Toikkanen: Itse olen ymmärtänyt, että tuossa vaunun päädyn merkinnässä ensimmäinen tarkoittaa ajankohtaa, jolloin vaunu on ns. välikorjattava. Jälkimmäinen tarkoittaa täyskorjauksen viimeistä ajankohtaa.
08.02.2006 09:31 Tapio Muurinen: Saatat Simo tietää paremmin. Itselläni on ollut vain tuollainen käsitys, enkä ole sitä mistään tarkistanut.
08.02.2006 10:06 Jouni Hytönen: Veikkaisin korjauksensiirtomerkintää. Olisi pitänyt täyskorjata 1.67, mutta korjausta on siirretty kolmella vuodella jollakin perusteella. Ainakin Teppo tietää tämän varmasti. :)
08.02.2006 10:15 Tapio Muurinen: Isommilla ratapihoilla oli virkanimike vaununtarkastaja. Ilmeisesti hänen tehtäviinsä kuului huolehtia tällaisista asioista. Usein näkyi lähtevän junan viimeisenä vaunu, jossa oli punainen määränpäälappu joko huoltoon tai korjaukseen Pieksämäen vaunupajalle.
08.02.2006 13:58 [Tunnus poistettu]: "Samaa sukua ollahan, mutta mitään muuta tekemistä mulla ei sitte ookkaan ton vanhan Gb-liiterin kans"
08.02.2006 14:43 Teppo Niemi: Simon kommentti on oikea. Korjausmerkinnöistä: 1960-luvun alusta alkaen on päätyyn merkitty seuraavan välikorjauksen (1.67) ja täyskorjauksen aika (1.70). Aikaisemman merkintätavan mukaan merkintä olisi korjattava 1.67. Korjauksen siirtomerkintä olisi esim. + 12 kk Ol 6.69. Tämä merkintä tehdään viimeisen korjausmerkinnän perään ja tavaravaunuissa myös seuraavan korjausajankotdan merkinnän perään. Nyt Suomen rautatiemuseo myy vanhaa kirjallisuutta, ja siellä saattaa olla myynnissä monistetta: Kuljetuskaluston tunteminen, yleinen osa. Síinä on kerrotto nämä merkinnät.
21.02.2011 17:19 Kurt Ristniemi: Mistähän nykyisin mahtaisi olla saatavissa tuo teknikko Kuntosen kirjoittama 'Kuljetuskaluston tunteminen, yleinen osa', jossa ilmeisesti käsitellään vaunumerkintöjä? Olisi nimittäin tällaiselle detaljifriikille just onnen omiaan iltalukemiseksi.
(Käyttäjä muokannut 21.02.11 17:20)
21.02.2011 17:44 Eljas Pölhö: Ehkäpä tämä historiallinen tieto siirtyy tästä kiinnostuneille: Kirjelmä Koj 112/282, lähetetty 10. helmikuuta 1926 kaikille konepajoille. Koskee vaunujen merkintöjä. Koska Rautatiehallitus on kirjelmällä N:o 238/692 tammikuun 21. päivältä 1926 määrännyt, että kaikissa matkustaja- ja tavaravaunuissa vastedes on käytettävä ainoastaan merkintää [allekkain] SUOMI V.R. on myötäseuraaviin merkintäpiirustuksiin [minulla ei ole] tehty vastaavat muutokset ja kehoitetaan konepajoja vähitellen muuttamaan vaunujen merkinnät näiden piirustusten mukaisesti aina kun vaunut joutuvat konepajaan korjausta varten. [Allekirjoitus] Väinö V. Airas
22.02.2011 14:07 Kurt Ristniemi: Kiitos, Eljas. Tekstisi on tyytyväisyydellä (sic) lisätty kalustonmuutoskehitysmuistiinpanoihini (taas sic). Mutta mistähän ihan oikeasti saisi käsiinsä tuon teknikko Kuntosen tekstin?
(Käyttäjä muokannut 22.02.11 14:11)
22.02.2011 15:58 Teppo Niemi: Ajoittain niitä on ollut myynnissä Suomen Rautatiemuseolla vanhan rautatiekirjallisuuden myynnin yhteydessä esim. rautatiemuseopäivillä
27.02.2011 00:00 Jorma Rauhala: Lisäyksenä Eljaksen aiempaan kommenttiin: Aiempi "SVR-FSJ" nimen poisjäänti liittyi olennaiselta osin vuoteen 1925, jolloin silloinen SVR osallistui ensi kertaa tasavertaisena rautatielaitoksena Lontoossa pidettyyn kansainväliseen AIC-rautatiekongressiin (Association Internationale du Congrès des Chemins de Fer). Suomi oli liittynyt jo tätä ennen vuonna 1922 perustettuun kansainväliseen UIC-rautatieliittoon (Union Internationale des Chemins de Fer). Suomalaisille rautatiehistorioitsijoille on jo ennestään tuttua se, että lyhenne "VR" oli jo varattu maailmassa erään toisen rautatielaitoksen lyhenteeksi. Jos jokin uusi liikennöitsijä halusi ryhtyä käyttämään samaa lyhennettä, niin se sai sitten lisätä jatkoksi haluamansa tarkenninosan, eli esim. sepitelmän "VR Suomi". "VR" oli varattu Victorian Railwaysille http://en.wikipedia.org/wiki/Victorian_R​ailways joka 1970-luvulla vaihtoi suomalaisten onneksi nimen muotoon VicRail. Vielä 1960-luvun teräsmatkustajavaunuihinkin maalattiin kylkiin tekstit "VR Suomi". Sitten kun australialaiset olivat "antaneet periksi", olemme saaneet laittaa vaununkylkiin ytimekkäästi pelkän "VR". Englannissa toimii myös VR eli Volks Railway, nykyinen VER http://volkselectricrailway.co.uk/ mutta se ei ole UIC:n jäsen. Nykyinen nimi on varmaankin myönnytys Suomen Valtionrautateille?
27.02.2011 16:37 Juhani Pirttilahti: Myös ensimmäisen Porkkanan kylkeen oli maalattu vetovaunun keskelle "VR Suomi Dm 8 5001". Joitain kuukausia se siinä taisi ollakin koeajojen aikaan, kunnes sai nykyisenlaiset merkinnät.

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!