18.10.2010 / Välillä Helsinki asema–Pietari (Suomen asema)

18.10.2010 Repinin tarkka pysähdysaikataulu mennen-tullen, ja mainittuna on myös Buslovskajan ajat. Näitä tauluja on esillä pitkin junaa vaunukäytävillä. Kuvassa on nimenantaja Ilja Repin http://fi.wikipedia.org/wiki/Ilja_Repin

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Jorma Rauhala
Kuvasarja: Repin
Lisätty: 29.10.2010 23:49
Junatyyppi
P: 33
Muu tunniste
Sekalaiset: Vaunun sisätila

Kommentit

01.11.2010 22:54 Tuukka Ryyppö: Tällaiset taulut ovat yleensä kunkin vaunun vaunupalvelijan oven vieressä tai hänen oveaan vastapäätä. Lienee sama juttu Repinissä?
02.11.2010 12:07 Juha Kutvonen: Reittikartta taitaa olla vanhalta juna-ajalta. Riihimäen tilalle on sittemmin vaihdettu Tikkurila.
02.11.2010 16:36 Tuukka Ryyppö: Karttassa lukee Riihimäen kohdalla Tikkurila. Kartta on siis muuntunut skemaattiseksi ;) Kaksi peräkkäistä K-kirjainta sanasta "Tikkurila" siitä tunnistat helposti. Samanaten kaksi peräkkäistä L-kirjainta, jotka myös kuuluvat sanaa "Tikkurilla" ;)
02.11.2010 19:42 Sakari Kestinen: Vajnikkala!
02.11.2010 21:49 Tuukka Ryyppö: "Vajnikkala" ei ole suoranaisesti virhe, koska tuo kirjain ei varsinaisesti merkkaa J:tä. Se on nimeltäänkin "Lyhyt i". Venäläisen filosofian mukaan tuollainen lievästi J:mäinen i on siis i:n alatyyppi. Suomessa se on joissain tilanteessa i (esim. "Vainikkala") ja joissain tilanteissa j (esim. "ja"). Tietysti sanan "ja" j on hieman eri äänne kuin sanan "Vainikkala" ensimmäinen "i", mutta venäjän lyhyt i lienee sitten noiden kahden välissä, jolloin se on suomen kielen suunnasta katsoen rajatapaus. Kun tuon Vainikkalan kirjoittaa noin kun se tässä on kirjoitettu, se lausutaan jotakuinkin niin kuin suomeksikin. Jos siinä olisi i ilman tuota hakasta päällä, lausunta olisi enemmänkin "va-'inikkala"

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!