18.05.2011 / Szczecin, Puola

18.05.2011 Ratapihaa Szczecin.

Kuvan tiedot
Kuvauspaikka: Szczecin Valtio: Puola
Kuvaaja: Pentti Yli-Karjanmaa
Kuvasarja: Berliini
Lisätty: 26.05.2011 21:48
Muu tunniste
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Ulkomaat
Vuodenajat: Kesä

Kommentit

22.10.2012 19:25 Kari Haapakangas: Aargh, suomalaisugrilainen kieleni nyrjähti yrittäessäni suhuuttaa puolalaisen ässän.
23.10.2012 13:38 Jouni Hytönen: Shakki- ja Chaplin-ässät peräkkäin, yhdistettynä tullee venäläinen kaalikeitto-s (щ). Puolalaiset käyttävät neljä kirjainta samaan, missä kyrillisillä pärjätään yhdellä.
23.10.2012 14:11 Kari Haapakangas: Metka juttu, suomessa riittää yksi s, yksi p, yksi v, yksi k ja yksi o. Aakkostossamme on paljon 'kuolleita' kirjaimia. Silti indoeurooppalaiset naapurimme pitävät kieltämme vaikeana :o
23.10.2012 16:18 Tuukka Ryyppö: Yksi o?
23.10.2012 16:25 Topi Lajunen: Viittaus oli lienee ruotsiin, jossa on kaksi eri "oota", tosin siellä monesti oo taipuu uun suuntaan ja uu yyn, kun taas åå on aina åå. Tai sitten viitattiin kreikkaan, jossa on kaksi oota (mikron ja mega), mutta toisaalta myös kolme iitä...
(Käyttäjä muokannut 23.10.12 16:29)
23.10.2012 16:40 Kari Haapakangas: Meillähän on kaksi o:ta aakkostossa, tavallinen sekä ruotsalainen. Ruotsalainen tosin on yksi niistä kuolleista kirjaimista...
23.10.2012 17:31 Tuukka Ryyppö: Toisaalta, jos tulkitaan että ö ja o ovat eri kirjaimia, eikös venäjässäkin ole silloin vain yksi ässä, aivan kuten venäläiset itsekin asiat kokevat? Ja edelleen, jos venäjällä väitetään olevan seitsemän ässää, niitä on suomessakin ainakin neljä (s sanassa sana, š sanassa šakki, ts sanassa ratsu ja h sanassa vihko). Miten sen nyt sitten haluaa kukakin tulkita. Toki suomalaisen mielestä tuossa on vain neljä eri äännettä ylipäätään, ei neljä erilaista s-äänteen muotoa. Mutta tosiaan, samoinpa ajattelee puolalainenkin omista vastaavista äänteistään :)
23.10.2012 19:32 Heikki Kannosto: Fonetiikkaa aavistuksen verran opiskellut puistelee päätään ja huomauttaa että kielioppi suomessa tekee ulkomaalaiselle tenää eivätkä äänteet (elleivät nyt etuvokaalit sellaisissa nimissä kuin Äyhö ja Ypyä ja Pöyry).
23.10.2012 23:40 Timo Valtonen: Sanassa ratsu ei ole ts-äännettä, koska t ja s ovat eri tavuissa, siis rat-su
24.10.2012 02:51 Tuukka Ryyppö: Tottahan tuo on, kielen kannalta kyseessä tosiaan on suomessa kaksi eri äännettä. Mutta ääntämyksen kannalta se 'ts' on ihan sama kapistus kuin slaavilaisten kielten vastaava.

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!