23.10.2011 / Helsinki asema

23.10.2011 Vihreeltä näyttää kovasti tämäkin IC2, mutta kun vähän olisi kääntänyt kameraa, perästä olisi paljastunut kaksi punaista kerrostaloa.

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Tuomas Hyökyranta
Lisätty: 06.11.2011 14:52
Muu tunniste
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Vuodenajat: Syksy

Kommentit

06.11.2011 16:50 Valtteri Paakkari: Onnistunut kuva!
06.11.2011 17:27 Jussi Mäkinen: Hyvin urbaani ja moderni kuva. VR tykkäisi. :) Mutta onnistunut toki myös!
08.11.2011 10:09 Jouni Hytönen: Alkaa olla käsillä viimeiset hetket ottaa tällaisia kuvia.
08.11.2011 15:11 Tuomas Hyökyranta: Mitä tarkoitat, Jouni? :O
08.11.2011 15:32 Jimi Lappalainen: Samaa mieltä kuin Jouni.
08.11.2011 15:52 Jouni Hytönen: Business Class -tekstit korvautuvat kovaa vauhtia Ekstra-teksteillä.
08.11.2011 17:40 Jarkko Korhonen: Olikohan tämä extrailu jo tiedossa kun kalustoa alettiin vihertää 2.2010 ja oli pakko maalata Business Class (Miksei se class ole edes pienellä? Voi helv.), ettei extraluokka paljastunut. Sillä extraa huomasin itse vasta kesällä ekan kerran.
08.11.2011 19:37 Jussi Mäkinen: Minustakin on todella ärsyttävää, että 1. lk muutettiin "Business Classiksi", ja vielä englanniksi. Mutta kun se nyt kerran englanniksi oli, Class isolla oli oikein. Englanniksihan otsikoissa ym. leipätekstin ulkopuolisissa teksteissä kaikki sanat (pl. ehkä artikkelit, prepositiot yms.) kuuluu kirjoittaa isolla. Suomeksi taas missään nimessä ei.
No, onneksi sentään Ekstra ei ole x:llä. :)
08.11.2011 20:33 Jarkko Korhonen: Tuohon kylkeen vaan yläkerran osalta selkeä ykkönen ja yläkerran ikkunoiden päälle kusiraja, alakertaan kakkonen. Mikä siinä olisi niin vaikeaa? En ymmärrä.
08.11.2011 20:47 Tuukka Ryyppö: Jos tuo ei onnistu, lipunmyyntiin ja VR:n nettikauppaan selkeät selitystekstit, että Ekstra-luokka on sama tuote kuin muiden rautateiden 1. luokka.
08.11.2011 21:05 Jussi Mäkinen: Vähän niin kuin pienemmillä paikkakunnilla on pankkiautomaatin viereen teipattu mitä on debit ja mitä credit. Ihan älytöntä ettei niitäkään saa suomeksi suomenkieliseen käyttöliittymään.
Ja tosiaan, täysin samaa mieltä että 1. ja 2. olisivat paremmat kuin nämä muut kikkailut. Mennään näemmä kansainvälisen standardoinninkin kannalta väärään suuntaan, ja eri suuntaan kuin ensimmäiset n. 140 vuotta.
08.11.2011 21:31 Kimmo T. Lumirae: Niin. Tuo Business Class on vaunun alakerroksen ikkunoiden yläreunassa ja se voi viitata siihen, että Business Classia on joko alakerta tai koko vaunu.

Mitä kieltä mahtaa olla "ekstra" tai "eko"? Jälkimmäistä olen nähnyt käytettävän erityisen ympäristöystävällisissä tuotteissa tai toiminnoissa.
09.11.2011 07:52 Timo Salminen: Ekstra on suomalaisittain kirjoitettua latinaa (suomessahan ei ole x-kirjainta) ja merkitsee "ulkopuolella".

Eko lienee lähinnä kreikkaa ja viittaa kotitalouteen (oikos).
09.11.2011 11:16 Kimmo T. Lumirae: Välimeren kielet jäivät koulussa hieman vähemmälle (olen toki myöhemmin oppinut tilaamaan italiaksi kinkkupizzan ja puoli litraa talon punaviiniä, silläkin lauseella pärjää viikon verran...) mutta mukava on oppia lisää. Se, miten nämä liittyvät matkustusluokkiin, pysyy edelleenkin hämärän peitossa.
09.11.2011 12:35 Timo Salminen: Tuo latinan extra tietysti viittaa myös kaikenlaiseen ylimääräiseen. Kai se sitten tarkoittaa, että junien ekstraluokassa on olevinaan jotakin ylimääräistä - vai voisiko se tarkoittaa, että koko luokka on ylimääräinen? ;-)
09.11.2011 16:51 Jussi Mäkinen: Ekstrahan alkaa melkein olla vakiintunut suomeen ainakin etuliitteeksi. Tämä on myös hyvä muistutus siitä, että kaikki englannilta näyttävä ei oikeastaan ole englantia.
12.11.2011 13:00 Teemu Tuomisto: Hyvin onnistunut :), ja nämä business class tekstit ovat varmaan jo vuoden päästä historiaa.

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!