10.10.2023 / Iisalmi

10.10.2023 Iisalmella yö käy kiireisenä, kun aseman ilmapiiri on täynnä junakohtaamisia ja odottelua, jonka seassa Ruokosuolta tullut T 4059 odottaa pääsyä Ylivieskan radalle seuraamaan äsken matkaan lähtenyttä T 4481:stä, joka itse sai lähtöluvan, kun HDM 496 saapui asemalle. Odottelu on täynnä tunnelmaa, kun lumisade tuo hyytävää ilmapiiriä ratapihalle ja punaiset opastinvalot paistavat kirkkaina korostaen Deevereiden odottelua IC 710:n ja S 69:n suhteen.

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Eemil Liukkonen
Lisätty: 13.12.2023 17:15
Junatyyppi
T: 4059
Muu tunniste
Rautatieinfra: Opastin
Vuodenajat: Talvi

Kommentit

13.12.2023 17:25 Jarno Piltti: Jääpuikot vaunun katolla ja komea opastinrivi. Tunnelmallinen kuva!
13.12.2023 20:02 Esa J. Rintamäki: Ei mutta toenni, tässähän herkistyy vuolaaseen ylistysvirteen herra Eemilin näppäämää kuvaa katsoessa!
15.12.2023 04:17 Tuomas Korhonen: Komea on kuva, sitä ei käy kiistäminen! Piti ihan tarkistaa omista merkinnöistäni, että olinko tuolloin itse 4059:n puikoissa lähtöä odottamassa, mutta ei sattunut tällä kertaa osumaan kohdalleen.

Mutta kertokaapa ulkopaikkakuntalaiset, miksi Iisalmi ja siellä oleminen taivutetaan usein muotoon "Iisalmella", kun se on oikein kirjoitettuna "Iisalmessa". Johtuuko se siitä, että sanan Iisalmi lopussa on tuo "-salmi"? Eihän esimerkiksi Kuopiosta puhuta että "olemme Kuopiolla" tai Kajaanista vastaavasti "olemme Kajaanilla".

Itseäni myös häiritsee Kangasalan kaupungista puhuttaessa, että oikea muoto onkin "olin Kangasalla", kun itse taivuttaisin tuon muotoon "olin Kangasalassa" tai "olin Kangasalalla".

Suomen kieli on joskus vaikeaa jopa meille natiiveille puhujille. :D
(Käyttäjä muokannut 15.12.23 04:18)
15.12.2023 07:34 Kari Haapakangas: Nuo ovat klassikoita, puhutaanhan muualla Suomessa sitkeästi "Kempeleellä" vaikka oikea muoto on "Kempeleessä".

Tai no, jos tarkkoja ollaan, niin kaikkein oikein muoto on "Kempeleesä"
15.12.2023 07:40 Ari-Pekka Lanne: Varsin hieno kuva tosiaan. Mullakin paikkakuntalaisena särähtää korvaan, kun joskus kuulee eri planeetalta saapuvan hahmon kertovan tulevansa Raumaan tai olevansa Raumassa, kun olen ikäni tottunut kuulemaan näissä Rauman sijamuodoissa päätteet -lle ja -lla. Tai siis perusraumalainen karsii toki puhekielessään näistä molemmista ylimääräiset loppuhörhelöt siten, että kummassakin tapauksessa kuullaan kitsaasti "Raumal".
15.12.2023 08:31 Jorma Rauhala: Oulaislainen, Laviassa, Uuteenkaarlepyyhyn jne., onhan noita pääte- ja välin taivutuserikoisuuksia paljon, mutta ne pitää vain tietää.
Raumalla on se erikoisuus, että kun ollaan kaupungin UNESCO-alueella, ollaankin sisäolentona Vanhassa Raumassa.
15.12.2023 09:26 Esa J. Rintamäki: Uuskaarlepyyssä = Nyykaapissa.

Karin vanha pilapiirros englanninkielen ehtoja lukeva oppilas kesämökillä ja savolaisukko menossa kalaan:

- On se vaikijjaa se enklannin kiälj, oun kuullunna. Mutta vaikijaa on se savonnii kiälj. Esmerkiks kirjotettaa vene, mutta iännetään puatti.
(Käyttäjä muokannut 15.12.23 09:27)
15.12.2023 10:44 Ari-Pekka Lanne: Tärkeä täydennys Rauhalalta koskien Vanhaa Raumaa. Eli paikallisella torilla pystökaffeella kuultuna: "Vanhas Raumas".
(Käyttäjä muokannut 15.12.23 10:48)
15.12.2023 12:43 Petri Kiviniemi: Oulaistelainen tai oulaislainen.
15.12.2023 14:07 Esa J. Rintamäki: Ruovesiläinen vaiko Ruo-vetelä-inen?
15.12.2023 16:31 Jorma Rauhala: Hra Esa, myös kuorevetinen...

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!