VR:n vanhojen rautatieasemien myynti on hidasta.12.12.2025 Google konekäännös
"Suomalainen rautatieyhtiö VR päätti vuonna 2023 myydä 25 rautatieasemaa, mutta vuoden 2025 loppuun mennessä vain yksi kauppa on saatu päätökseen. Parkano on toistaiseksi ostettu, kun taas muut kunnat odottavat tai ovat saattaneet neuvottelunsa päätökseen. Hitaasta tahdista huolimatta VR uskoo prosessin kehittyvän odotusten mukaisesti.
Aloite käynnistettiin toukokuussa 2023, ja se sisälsi sekä suurempia että pienempiä asemia ympäri Suomea. VR korosti tuolloin, että rakennusten tulevaa käyttöä voitaisiin parhaiten kehittää paikallisesti. Yhtiön mukaan kiinnostus on ollut suhteellisen korkeaa, mutta päätöksentekoprosessit ovat olleet hitaita.
Kiinteistökehityspäälläkä Kai Perhola sanoo, että hitaus ei tullut yllätyksenä.
Parkano ainoa toteutunut kauppa – lisää asemia voitaisiin myydä ennen kesää
Tähän mennessä ainoa toteutunut kauppa koskee Parkanoa, josta kaupunki osti aseman huhtikuussa tavoitteenaan kehittää aluetta ja vahvistaa aseman palvelutasoa. Rakennus on rakennettu vuonna 1971 ja peruskorjattu.
Perholan mukaan uusia sopimuksia on tulossa ja VR odottaa voivansa julkistaa useita niistä pian.
Hän ei kuitenkaan halua kommentoida, mitkä asemat ovat kyseessä, ennen kuin päätökset ovat lopullisia ja sopimukset allekirjoitettu. Useat kunnat – mukaan lukien Kouvola ja Hämeenlinna – ovat aiemmin ilmoittaneet harkitsevansa paikallisten asemiensa ostamista."
https://www.jarnvagsnyheter.se/20251212/18144/forsaljningen-av-vrs-gamla-jarnvagsstationer-gar-trogt Tämä juttuhan perustuu YLEn toukokuiseen uutiseen,
https://yle.fi/a/74-20162055Nyt kun se on arvatenkin konekäännetty ensin ruotsiin, kun artikkelissa esiintyy sana kiinteistökehityspäällikkö sellaisenaan ja sitten edelleen konekäännetty takaisin ruotsista suomeen, alkaa olla jo vähän riskiä, että alkuperäinen sanoma muuttuu matkalla.
Kannattaisiko harkita, onko tarpeellista kääntää Järnvägsnyheterin Suomi-aiheisia juttuja ruotsista suomeen etenkin kun alkuperäinen juttu on ilmestynyt jo yli puoli vuotta aikaisemmin?

Aika vähän panosta näyttäisi tuo Järnvägsnyheterin toimittaja antaneen tuohon uutiseen. Ei nyt ihan suora lainaus (/kähvellys) sellaisenaan mediasta toiseen, mutta hyvin lähellä sitä kyllä. Kuvatekstit on imaistu mukaan leipätekstiin. Ehkä vaan tarkistettu kieliasu hätäisesti ja vaihdettu kuva toiseen.