Koska mieltäni on askarruttanut rataosien oikeinkirjoitus, päätin kysyä asiaa Kotukselta. Samassa yhteydessä Kotus kertoo myös Lentoaseman rautatieaseman oikeinkirjoituksesta.
Tarkemmat Kotuksen rataosien oikeinkirjoitusohjeet löytyvät
täältä.
Alla Kotuksen vastaus kysymykseeni:
==
Rautateiden nimet sijoittuvat kuvailevien ilmausten ja erisnimien välimaastoon, ja niiden oikeinkirjoitusta alkukirjaimen koon suhteen on pohdittu monesti ennenkin. Kotimaisten kielten keskuksen nimistönhuolto suosittaa kuitenkin edelleen pientä alkukirjainta.
Nimitykset
päärata, kehärata ja
oikorata ovat selvästi rataa kuvailevia ilmauksia, joita voidaan käyttää myös muista rataosuuksista Suomessa tai muualla maailmassa. Näistä
päärata on myös Kielitoimiston sanakirjassa. Edelleen sanat rinnastuvat sellaisiin pienellä alkukirjaimella kirjoitettaviin yleissanoihin kuin
sähkörata, päätie, kehätie, oikotie, kiertotie, rantatie ja
metsätie. Erityisesti
rantarata hahmottuu kuitenkin kielitajussa helposti erisnimeksi, koska se on nimityksenä selvästi muita harvinaisempi ja sitä käytetään lähes aina tästä tietystä rautatiestä. Kielenkäyttäjän kannalta on kuitenkin helpompaa, että
rantarata suositetaan kirjoitettavaksi samoin kuin
päärata, kuin että vakiintuneen kirjoitusasun rinnalle nostettaisiin vaihtoehdoksi isolla alkukirjaimella kirjoitettava muoto. Kun rataosuudet ovat (toistaiseksi) Suomessa ainoita lajissaan, pienellä kirjoitettu yleissana riittää yksilöimään kohteensa. Asiayhteydestä riippuen voidaan siis esimerkiksi lentoasemalle menevästä rataosuudesta käyttää pelkästään nimitystä
kehärata tai selkeämmin yksilöivää ilmausta
Vantaan kehärata.
Pisararata (ruots. Centrumslingan) sen sijaan on ‒ ainakin toistaiseksi ‒ harvinainen nimi, joka on annettu alun alkaen yksilöiväksi nimeksi radalle, joka muodoltaan muistuttaa pisaraa tai lenkkiä. Toisin kuin
päärataa tai
rantarataa, sitä ei voi pitää suomen yleissanana, joka kuvaisi kulkuväylän tyyppiä.
Kielitoimiston ohjepankin ohjeen muotoilua on nyt hieman korjattu. Lisäksi kirjoitamme junaratojen sijaan rautateistä. Muutokset päivittyvät lähipäivinä.
Lentoasema-nimisestä rautatieasemasta on selvyyden vuoksi paras kirjoittaa niin, että käytetään aseman nimeä
Lentoasema, joka kirjoitetaan isolla alkukirjaimella. Tällöin ei jää epäselväksi, viitataanko rautatieasemaan vai lentoasemaan. Esimerkiksi alla esitetyt virkkeet ovat OK. Sen sijaan ei ole tarpeen käyttää toisteista ilmausta ”lentoaseman Lentoasema-niminen”:
· Junamatka Helsinki–Vantaan lentoasemalle tuli mahdolliseksi Lentoaseman rautatieaseman valmistuttua.
· Helsinki–Vantaan lentoaseman matkustajia palvelee Lentoasema-niminen rautatieasema.
· Päästäkseen Helsinki–Vantaan lentoasemalle junalla, matkustajan on jäätävä pois Lentoaseman rautatieasemalla.
· Matka Lentoaseman rautatieasemalle kestää 8 minuuttia.