14.06.2013 Lannoitejuna (3/3). Juna on tässä kääntymässä viimeisiä kaarteita ennen Tapan risteysasemaa.
21.06.2013 21:08 | Martin Hillebard: | Tapa on pikkukaupunki. Neuvostoaikana täällä ilmestyi lehti "Tapa kommunisti". Eestinkielessä genetiiviä ei muodosteta -n päätteellä kuten meidän kielessämme. Merkitsee siis Tapan (kaupungin) kommunisti. Verbin imperatiivina merkitys on kuitenkin ihan sama. Venäläisten miehittäjien kielitaito ei riittänyt tajuamaan mitä lehdenmyyjät todella tarkoittivat hoilottaessan kadulla: "Tellige (tilatkaa) TAPA KOMMUNISTI"! |
|
22.06.2013 07:51 | Timo Salminen: | Tosin kommunistin nominatiivi on viroksi kommunist, genetiivi kommunisti. | |
23.06.2013 21:22 | Martin Hillebard: | Luin tämän "uutisen" niin kauan aikaa sitten etten ehkä muista oikeinkirjoitusta ihan prikulleen. |