|
Markku Naskali
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 209
|
« Vastaus #1 : Huhtikuu 08, 2024, 19:26:10 » |
|
Toivottavasti Teräspyörä ei muuta nimeään joksikin yhtä typeräksi kuin kaupan toinen osapuoli!
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Erkki Nuutio
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 752
|
« Vastaus #3 : Huhtikuu 09, 2024, 11:22:48 » |
|
Tämä on virhekuvitelma. Kuitenkin sen mukaisesti eräiden kehnojen yritysten markkinointipellet ja jopa johtoporras kuvittelee yrityksen kiinnostavuuden lisääntyvän "englanninkielisen" huuhaa-yritysnimen myötä.
Kun yritys tarjouksineen esiintyy omakielisellä yritysnimellään, jolla on edeltävää kunniallista toimintatietoakin, saa tarjous asianmukaisen vastaanoton, ja ehkä menestyykin kilpailussa.
Jos sensijaan yritys kuvittelee keksityn englanninkielisen yritysnimen parantavan mahdollisuuksia, erehtyvät tällaisen yrityksen hölmöläiset. Tarjoukset arvioidaan ammattitaitoisten ja kriittisten asiantuntijoiden toimesta. Nämä luultavasti lykkäävät epäuskottavilla yritysnimillä tulleet, ennestään tuntemattomien (=referenssittömien) yritysten tarjoukset epäluotettavina melko suoraan roskiin.
Miksi joku, lähinnä Suomessa toimiva yritys esiintyisi englanninkielisellä nimellä, jos kyse ei ole juurien ja toimintahistorian peittelystä? Kenties kyseinen yritys on tyrinyt aiemmat liiketomensa kunniattomasti tai jopa rikollisesti. Jälkien peittely on yleisimpiä syitä nimenmuutoksille ja epäuskottaville uusnimille.
Arvostelukyvyttömälle assimiloituneelle maallikolle englanninkielinen nimi ehkä kuulostaa hienolta. Ammattilaisille sellainen on paremminkin raivostuttava - etenkin briteille joiden äidinkieltä rasitetaan ulkopuolisten tuomalla kielisaasteella. Suomenkielinen yritysnimi on siis etu suomalaiselle vientiritykselle.
Aikanaan mittailin kokeilutyössä luotettavilla ja vähintään kaksi kertaa kilpailijoitaan kalliimmilla Bruel & Kjaerin mittalaitteilla. "Hankala", siis MUISTA EROTTUVA yritysnimi toi tälle yritykselle kukoistavaa liiketoimintaa kaikkialta maailmassa. Entä briteille hankalasti ääntyvä yritysnimi Oy Suomen Autoteollisuus Ab ? Voi kuinka hauskaa monet kerrat oli opettaa brittikumppaneille sen ääntämistä oikein. Nämä britit, vuosikymmenten jälkeenkin unesta herätettyinäkin osaavat lausua sen kuten kuuluu.
Mikä etu aidosta nimestään nimenomaan vientityössä on suomalaisyrityksille jos kilpailijoina on huuhaanimillä esiintyviä yrityksiä. Pitää vain palauttaa suomalainen sisu.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Simo Virtanen
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1766
|
« Vastaus #4 : Huhtikuu 09, 2024, 12:03:17 » |
|
Entä briteille hankalasti ääntyvä yritysnimi Oy Suomen Autoteollisuus Ab ? Voi kuinka hauskaa monet kerrat oli opettaa brittikumppaneille sen ääntämistä oikein. Nämä britit, vuosikymmenten jälkeenkin unesta herätettyinäkin osaavat lausua sen kuten kuuluu.
Eikö Sisu-Auto Oy kuitenkin ollut ihan hyvä nimi? Suomea ja ytimekäs, josta saattoi käyttää myös pelkkää SISU:a, Okei ymmärrän, että brittiautojen maahantuonnin aikana Oy Suomen Autoteollisuus Ab:n kenttä oli vähän laajempi.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Erkki Nuutio
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 752
|
« Vastaus #5 : Huhtikuu 09, 2024, 13:59:00 » |
|
Aivan niin. Niin olisi ollut myös Vanaja-Auto Oy:kin. Yritysnimillä on historiaa. Oli Oy Autoteollisuus Fleminginkatu 27 (puh 70101). Vastapäätä (SOK:n korttelissa) oli Oy Autokoritehdas Fleminginkatu 34. Näistä tuli vuonna 1931 Oy Suomen Autoteollisuua Ab. Tuotenimi SISU tuli vuonna 1932. Itse aloitin Oy Suomen Autoteollisuus Ab:ssa Fleminginkatu 27 (puh 70101) vuonna 1972. Nimenmuutos Sisu-Auto Oy:ksi oli vuoden 1981 vaiheilla, jolloin Fleminkadun kiinteistö myytiin.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Jari Välimaa
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1448
|
« Vastaus #6 : Huhtikuu 09, 2024, 14:42:50 » |
|
Aivan niin. Niin olisi ollut myös Vanaja-Auto Oy:kin. Yritysnimillä on historiaa. Oli Oy Autoteollisuus Fleminginkatu 27 (puh 70101). Vastapäätä (SOK:n korttelissa) oli Oy Autokoritehdas Fleminginkatu 34. Näistä tuli vuonna 1931 Oy Suomen Autoteollisuua Ab. Tuotenimi SISU tuli vuonna 1932. Itse aloitin Oy Suomen Autoteollisuus Ab:ssa Fleminginkatu 27 (puh 70101) vuonna 1972. Nimenmuutos Sisu-Auto Oy:ksi oli vuoden 1981 vaiheilla, jolloin Fleminkadun kiinteistö myytiin.
suomi on eurooppalaistunut nopeasti siksi englanninkieliset yritysnimet leviävät.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Jussi Laukkanen
Ylläpito
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 96
|
« Vastaus #7 : Huhtikuu 09, 2024, 15:08:26 » |
|
Keski-Euroopan maissa olen kovin harvoin törmännyt englanninkielisiin yritysnimiin. En tiedä, mistä se perimmältään johtuu. Ehkä saksalaiset tai ranskalaiset eivät koe itseään sillä tavoin eurooppalaisiksi, että haluaisivat väheksyä omaa kieltään. Ehkä me Suomessa ymmärrämme eurooppalaisuuden omalla tavallamme.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1094
|
« Vastaus #8 : Huhtikuu 09, 2024, 18:38:41 » |
|
Toisaalta millä nimellä olisi 2019 perustettu VR Fleetcare Oy pitänyt kutsua? VR-Kunnossapito Oy? Ja miksi näin, koska perinteet, joita ei oikeasti ollut koska ei ollut yritystäkään?
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Erkki Nuutio
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 752
|
« Vastaus #9 : Huhtikuu 09, 2024, 19:28:27 » |
|
Tämä keskustelu ei ole arvostellut VR Fleet Care -yritysnimeä, vaan englannikielisten nimitysten typerimpiä tapauksia. Ja niitä on Suomessa määrättömästi ja lisää näyttää tulevan. Assimiloituneita suomalaisia riittää. Eivät ymmärrä edes hävetä.
VR Fleet Care lienee nimenä käyttökelpoinen, koska asiakkaina ei ole yksityishenkilöitä ja yritysasiakkaatkin ovat pääosin ulkomaisia. Sitäpaitsi VR nimen keskeisenä osana kertoo että kyse on VR-taustaisesta suomalaisyrityksestä
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Simo Virtanen
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1766
|
« Vastaus #10 : Huhtikuu 09, 2024, 19:28:56 » |
|
Toisaalta millä nimellä olisi 2019 perustettu VR Fleetcare Oy pitänyt kutsua? VR-Kunnossapito Oy? Ja miksi näin, koska perinteet, joita ei oikeasti ollut koska ei ollut yritystäkään?
Eikö se suomenkielellä jotenkin noin olisi ollut ja hyvä nimi olisikin.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Joona Kärkkäinen
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 544
|
« Vastaus #11 : Huhtikuu 09, 2024, 20:43:21 » |
|
Englanninkielisten nimien käyttö on lisääntynyt myös osin siksi, että iso osa 2000-luvulla siitä on tullut myös suomalaisen korkeakoulutuksen kieli. Esimerkiksi Aalto-yliopisto tarjoaa maisterikoulutusta pitkälti vain englanniksi. Sitten kun nämä tutkintonsa englanniksi suorittaneet ovat siirtyneet työelämään, on englanninkielinen terminologia ja kielen käyttö muutenkin lisääntynyt suomalaisissa yhtiöissä.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Markku Naskali
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 209
|
« Vastaus #12 : Huhtikuu 09, 2024, 21:20:42 » |
|
Ei tuo nimi minunkaan mielestäni ole niitä pahimpia. Yleisesti inhottaa että ei oma kieli kelpaa edes pelkästään kotomassa toimijoillekaan. Hiukan oudolta tuntuu tuo Fleet junien yhteydessä. Ilmailuhan on kyllä ominut paljon sanastoa laiva-alalta. On kapteenia, perämiestä, stuerttia, laivastoa jne., mutta rautateillä ei kai paljon vastaavaa ole, mitä nyt jotkut puhuvat kippareista. Ammattislangia en tunne.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Esa J. Rintamäki
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 465
|
« Vastaus #13 : Huhtikuu 10, 2024, 13:44:18 » |
|
Englanti on kansainvälisen suurpääoman työkalu (lue: ase!) kansojen orjuuttamiseksi riistonsa kohteeksi.
Siksi englanti, siksi suomenkielen tahallinen köyhdyttäminen, siksi pienten kieliryhmien totaalinen halveksunta ja alasajo, siksi suomalaisen yritysjohtajiston puuduttava sieluttomuus.
Se näkyy myös valtakunnanpolitiikassa oikeistohurmoksena, joka on kieltämässä tavallisen ihmisen elämisen oikeudenkin.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1094
|
« Vastaus #14 : Huhtikuu 10, 2024, 14:07:17 » |
|
Ei tuo nimi minunkaan mielestäni ole niitä pahimpia. Yleisesti inhottaa että ei oma kieli kelpaa edes pelkästään kotomassa toimijoillekaan. Hiukan oudolta tuntuu tuo Fleet junien yhteydessä.
Fleet sanaa käytetään laajasti kuvaamaan monenlaista kalustokokoonpanoa. Autoja, busseja, junia, lentokoneita. Ei mitään erityistä eikä uudistuvaa sanastoa. VR Fleetcare ei toimi pelkästään Suomessa, joten sillä on perusteet käyttää englanninkielistä nimeä.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Timo Humalisto
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 29
|
« Vastaus #15 : Huhtikuu 10, 2024, 21:03:31 » |
|
Olkoon siis Teraspyora Osakeyhtio.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Esa J. Rintamäki
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 465
|
« Vastaus #16 : Huhtikuu 10, 2024, 23:06:54 » |
|
Ei tuo nimi minunkaan mielestäni ole niitä pahimpia. Yleisesti inhottaa että ei oma kieli kelpaa edes pelkästään kotomassa toimijoillekaan. Hiukan oudolta tuntuu tuo Fleet junien yhteydessä.
Fleet sanaa käytetään laajasti kuvaamaan monenlaista kalustokokoonpanoa. Autoja, busseja, junia, lentokoneita. Ei mitään erityistä eikä uudistuvaa sanastoa. VR Fleetcare ei toimi pelkästään Suomessa, joten sillä on perusteet käyttää englanninkielistä nimeä. - Niin missä muissa maissa "Leettikare" nyt toimiskeleekaan? Jos se touhuilee Svea-mamman maassa, niin ei se minusta ainakaan ole riittävän kelvollinen peruste englanninlörpötykselle.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Leevi Halonen
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 9
|
« Vastaus #17 : Huhtikuu 11, 2024, 03:38:09 » |
|
Englanti on kansainvälisen suurpääoman työkalu (lue: ase!) kansojen orjuuttamiseksi riistonsa kohteeksi.
Siksi englanti, siksi suomenkielen tahallinen köyhdyttäminen, siksi pienten kieliryhmien totaalinen halveksunta ja alasajo, siksi suomalaisen yritysjohtajiston puuduttava sieluttomuus.
Se näkyy myös valtakunnanpolitiikassa oikeistohurmoksena, joka on kieltämässä tavallisen ihmisen elämisen oikeudenkin.
Rohkenen olla eri mieltä.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Mikko Nyman
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1165
|
« Vastaus #18 : Huhtikuu 11, 2024, 09:46:09 » |
|
Englanti on kansainvälisen suurpääoman työkalu (lue: ase!) kansojen orjuuttamiseksi riistonsa kohteeksi.
Siksi englanti, siksi suomenkielen tahallinen köyhdyttäminen, siksi pienten kieliryhmien totaalinen halveksunta ja alasajo, siksi suomalaisen yritysjohtajiston puuduttava sieluttomuus.
Se näkyy myös valtakunnanpolitiikassa oikeistohurmoksena, joka on kieltämässä tavallisen ihmisen elämisen oikeudenkin.
Kukaan ei kiellä ottamasta päätä pois SKDL:n raunioista.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Panu Breilin
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 454
|
« Vastaus #19 : Huhtikuu 11, 2024, 21:09:34 » |
|
Toisaalta millä nimellä olisi 2019 perustettu VR Fleetcare Oy pitänyt kutsua? VR-Kunnossapito Oy? Ja miksi näin, koska perinteet, joita ei oikeasti ollut koska ei ollut yritystäkään?
Yhtiön virallinen nimi on VR Kunnossapito Oy. Sen aputoiminimiksi taas on rekisteröity ainakin Nordic FleetCare, VR FleetCare Ltd, VR Maintenance ja VR Underhåll Ab. https://www.taloustutka.fi/company/2945253-7
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Mikko Nyman
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1165
|
« Vastaus #20 : Huhtikuu 12, 2024, 07:19:41 » |
|
Korjataan sen verran, että VR Kunnossapito Oy:n rinnakkaistoiminimet ovat VR FleetCare Ltd ja VR Underhåll Ab. Rinnakkaistoiminimet ovat yhtiön suomen- tai ruotsinkielisten toiminimien suoria käännöksiä muille kielille. Rinnakkaistoiminimillä voi siten harjoittaa handelia siinä, missä varsinaisella toiminimelläkin. Aputoiminimen idea on puolestaan se, että sen alla käytävä kauppa on rajattu tiukemmin kuin yhtiön yhtiöjärjestyksessä määritetty toimiala. VR Kunnossapito Oy:llä on kaksi eri aputoiminimeä, Nordic FleetCare ja VR Maintenance. Näiden ero yhtiön toimialamäärittelyissä on se, että Nordic FleetCaren nimissä VR Kunnossapito Oy voi harjoittaa handelia Pohjoismaissa, jälkimmäisen nimissä Pohjoismaiden ja Suomen ulkopuolella. Itse VR Kunnossapito Oy:n / VR FleetCare Ltd:n / VR Underhåll Ab:n toimiala on puolestaan määritetty melko laveaksi: yritys voi harjoittaa erilaisen kunnossapitopisneksen lisäksi mm. sijoitustoimintaa sekä arvopaperi- ja kiinteistökauppaa. Selvyyden vuoksi: yhtiön toiminimi on yhtiön toiminimi. Yksityinen elinkeinonharjoittaja on yksityinen elinkeinonharjoittaja, mutta puhekielessä usein toiminimi. Yksityinen elinkeinonharjoittaja ei siten ole sama asia kuin toiminimi. Ja sitten vielä toinen juttu hieman ohi aiheen. Suomen ja Ruotsin kaupparekistereihin rekisteröidyt osakeyhtiöt erottaa toisistaan helposti: Suomessa osakeyhtiö lyhennetään Ab, Ruotsissa AB. Ja jotta asia on vielä yksinkertaisempaa, kaupparekisterin ohjeistus on tuo, mutta Kotuksen ohjeistus osakeyhtiön lyhentämiseen Suomessa on "Oy:n" sijaan "oy" Firmojen kaupparekisteriotteita voi poimia suoraan PRH:n Virre-palvelusta.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
Lauri Uusitalo
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1094
|
« Vastaus #21 : Huhtikuu 12, 2024, 07:40:07 » |
|
- Niin missä muissa maissa "Leettikare" nyt toimiskeleekaan?
Jos se touhuilee Svea-mamman maassa, niin ei se minusta ainakaan ole riittävän kelvollinen peruste englanninlörpötykselle.
Viro ja Ruotsi, mutta epäilen kyllä että mikään maa olisi sinulle kelvollinen peruste.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|
|
Jimi Lappalainen
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 2624
|
« Vastaus #23 : Huhtikuu 18, 2024, 17:05:50 » |
|
Miksi VR korjaa ja saneeraa muiden junia, mutta ei voinut saneerata omia Ex-, Expt- ja Rx-vaunujaan?
|
|
|
tallennettu
|
... hvilket alle dem, som vederbör, till kännedom och iakttagande härigenom meddelas.
|
|
|
Mikko Nyman
Käyttäjä
Poissa
Viestejä: 1165
|
« Vastaus #24 : Huhtikuu 18, 2024, 18:52:37 » |
|
Miksi VR korjaa ja saneeraa muiden junia, mutta ei voinut saneerata omia Ex-, Expt- ja Rx-vaunujaan?
Erinomainen kysymys, jota pitäisi kysyä omistajalta.
|
|
|
tallennettu
|
|
|
|