24.02.1933 Rehtorin Rouvalle lähetettiin, Wuoksenniskan aseman postikortti 24.2.1933 ja postikin oli sen leimannut. Lopuksi oli: Lämpimin terveisin Olga.
| 24.02.2026 19:02 | Jarno Piltti: | Onpa jotenkin poikkeuksellisen kaunis postikorttikuva. Ajoestetolpat mielenkiintoisia ja pikkurakennus. Kaivo? Kioski? Jotain muuta? | |
| 24.02.2026 21:06 | Erkki Nuutio: | Tämä on siis alkuperäinen Vuoksenniska vuodelta 1895. Uudellennimettiin 9.1949 Vuoksen satamaksi, jolloin entinen Rönkkö uudelleennimettiin Vuoksenniskaksi. Nätti kuva, nätti asemarakennus ja nätti kioski. Kioski on ennen Rautatiekirjakauppaa (1910-) syntynyt, hieman jugendtyylinen. Sirkka Valannon mukaan (Rautateiden arkkitehtuuri - Asemarakennuksia 1857-1941) Imatran asemarakennusten piirustukset olisi muokattu Knut Nylanderin (kuoli jo 1885) Oulun rataa varten laatimien vakiopiirustusten pohjalta. Kunnon sade on edeltänyt auringonpaistetta. |
|
| 24.02.2026 22:12 | Jimi Lappalainen: | Myrskyn jälkeen on poutasää. Rönkkä, ei Rönkkö. | |
| 24.02.2026 22:40 | John Lindroth: | Mielenkiintoinen kuva ja tuo vanha kioski sopii myös HO kotiradalle! | |
| 25.02.2026 09:00 | Kari Haapakangas: | Mielenkiintoinen tuo W:n käyttö suomessa, vielä 1920 luvulla v oli yleisesti w esimerkiksi sanomalehdissä, mutta katosi 30-luvulle tultaessa. Mahtoiko kyseessä olla ihan päätöksellä tehty muutos, vai oliko kyseessä ihan vain kielen luontainen kehittyminen? | |
| 25.02.2026 10:52 | Esa J. Rintamäki: | Waltionrautatiet periaatteessa luopui W:n käytöstä wuonna yhdeksäntoistasataa ja kuusikymmentäwiisi (1965). Sitä oli jäljellä wielä joissakin lyhennyksissä, esim. Alavus = Alw, Viiala = Wa, Vilppula = Wp, muun muassa. Muutoksissa Alw -> Alv, Wa -> Via. Vilppula sai lyhenteekseen Vlp, koska Vp tarkoitti varastopiiriä. Morsen aakkosilla: (noihin aikoihin joillakin asemilla harrastettiin vielä sähkösanomanvaihtoa, eli juuri morsettamista). V = . . . _ W = . _ _ Viimeiset lennätinlaitteet poistettiin Vainikkalasta ja Haapamäeltä 1.5.1977. |