??.??.1903 Tässä vanhassa kortissa (ilmeisesti värjätty valokuva vuodelta 1903) tulee Tallinnan hevosrautatien yksikkö Viruaukealle vanhasta kaupungista, sitä kukkakauppiaitten katua pitkin. Kuva on otettu kutakuinkin Viru-hotellin terassin edestä. Pärnun maantielle (silloin Jaani tn) ei vielä näytä menevan rataa.Kuva on julkaistu neuvostoaikaisessa kirjasessa, jossa paperi on keltaista ja painatuskin aika heikkoa, mutta kyllä tästä selvän saa. Tietääkö kukaan lisää hoburaudteesta?
03.05.2007 11:55 | Joni Lahti: | Se selvisi, että rautatie perustettiin vuonna 1888, mutta lakkautettiinko se 1918 tai myöhemmin sähköraitiotien vallatessa alaa. Systeemin kutsumanimi oli konka. Puhuttiin myös katurautatiestä. Raideleveys on nähtävästi ollut paljon suurempi kuin raitiotien (1067 mm). Ehkä jopa 5 jalkaa tai eurooppalainen normaalileveys? | |
03.05.2007 17:57 | Timo Salminen: | Hevosrautatie myytiin belgialaisille vuonna 1901, mutta yhtiö hoiti liikennettä ja kalustoa niin huonosti, että Tallinnan kaupunki haastoi yhtiön oikeuteen vuonna 1914. Toiminta päättyi vuonna 1918. Vuonna 1915 oli alkanut liikenne höyryraitiovaunuilla Kopliin ja sähköraitiotieliikenne alkoi vuonna 1921. Lähde V. Vende, Esimesest autost viimase voorimeheni, Tallinn 1976, s. 26 - 36. | |
03.05.2007 19:07 | Joni Lahti: | Oikein hyvää tietoa, kiitos! Valdeko Vende: Ununenud Tallinn s. 27 on tämän kuvan lähde, siis sama kirjoittaja. Eikös tuo voorimies tarkoita ajuria, hevosvossikkaa? | |
03.05.2007 19:07 | Tauno Hermola: | Vasemmanpuoleinen kuvateksti on kai saksaa, oikeallahan näkyy Tallinnan vanha vironkielinen nimi 'Reval' eli 'Rääveli' (vai onko se 'Rääveli' suomea?). | |
03.05.2007 19:50 | Joni Lahti: | Keskellä venäjäksi jokseenkin translitteroituna Revelj (siis liudentunut l). Räävelin nimellähän kaupunki meillä kulki. Nimi esiintyy myös muodoissa Reval, Revelia, Räfwall ja Raevelburgh riippuen miehittäjän kielestä. Kantana on ilmeisessti viron sana Rävala (=Rebala?). Sillä tarkoitettiin koko tuota aluetta kihlakuntineen. Rävala katukin vielä löytyy. Tallinn taas tulee ilmeisesti sanasta Taanilinn, Tanskan kaupunki... siis se on vanha muoto, periytyy 1200-luvulta. Onhan kaupungin vaakunakin kuin Dannebrog. Virolaisten oma nimi kaupungille voisi olla Lindanise, ilman miehittäjien historiaa. Rakkaalla lapsella on siis monta nimeä. Hyvä teos kaupungin kehityksestä on Dmitri Bruns: Tallinn - Linnaehituslik kujumemine. Se on kaupunkisuunnittelun kuvaus ja siinä on monia alan harrastajia kiinnostavia seikkoja mm rataverkon vaikutus suunnitteluun. Ostin kirjan Raamatukoista. | |
03.05.2007 20:10 | Timo Salminen: | Voorimees on ajuri eli kirjan nimi kokonaisuudessaan "Ensimmäisestä autosta viimeiseen vossikkaan". Tausta lienee saksan Fuhrmann tai jotakin sinne päin eli kyseessä on "väännöslaina". - Rääveliksihän Tallinnaa suomeksi pitkään nimitettiin. | |
03.05.2007 20:28 | Joni Lahti: | Pitää olla kujunemine.... Voorimees varmaan tulee väännöksestä. Kanta voisi olla vaikka saksan der Fahrer (autossa ja muissa peleissä)tai jopa kuten der Lokomotivführer (junassa). Ehkä tuo Fahrer on oikeampi. Fahren tarkoittaa ajaa ja führen johtaa tai ohjata. Junassa ollaan nokassa johtamassa koko letkaa.... Autojuht ja vedurijuht ovat näitä uudempia kuskisanoja. Löisin tuon kirjan. Sen saisi 50 kruunulla netin kautta. |