14.08.2008 M62-1798 kytkeytymässä "etelään" lähtevään matkustajajunan runkoon. Mitähän mahtanee lukea tuossa veturin kyljessä olevassa "mainos-tekstissä"?
20.08.2008 00:18 | [Tunnus poistettu]: | naccaxnpcknn tai ehkä jotain muuta umpivenäjää. Olis edes esperantoksi moinen, mutta ei, ryssä on ryssä vaikka Lokakuun Rautateiden ravintelivaunussa moisen paistaisi: http://nettitv.mtv3.fi/nettitv_uutiset/links.shtml/nettitv_uutiset/uutiset?140608 -> Kevennys: Junakokki (17.8.2008) | |
20.08.2008 01:21 | Timo Valtonen: | Passazhirskij eli adjektiivimuoto sanasta matkustaja. Siis vetopeli matkustajajunia varten. | |
20.08.2008 13:07 | Jouni Hytönen: | Veturi on siirretty ydinohjusjunien vetotehtävistä rauhallisempaan palvelukseen... (D)M62:t olivat neuvostoaikaan puolustusministeriön palveluksessa, eivät MPS:n. |