29.08.2009 / Jaroslavl, Venäjä

29.08.2009 Jaroslavlin päärautatieasemalla mainostetaan RZhD:n edistyksellisyyttä: "Vaihdettu toiseen, Teitä varten." ja alareunassa "Pikajuna reitillä Pietari-Helsinki. Ensimmäinen matka vuonna 2008."

Kuvan tiedot
Kuvauspaikka: Jaroslavl Valtio: Venäjä Koordinaatit: 57.60085 39.87236 [Google Maps]
Kuvaaja: Tuukka Ryyppö
Kuvasarja: Venäjänmatka 2009
Lisätty: 07.10.2009 14:15
Muu tunniste
Sekalaiset: Junamatkustaminen
Ulkomaat
Vuodenajat: Kesä

Kommentit

07.10.2009 15:10 [Tunnus poistettu]: Mikä hlvtti tuon paikan nimi ny sitte on loppuviimeks olevinaan
/ Yaroslavl' , Yaroslavl' vai Jaroslval?
07.10.2009 15:31 Tuukka Ryyppö: Kenoviiva pois heittomerkin edestä, niin keskimmäinen on oikein. a ja v toiseen järjestykseen, niin viimeinenkin on oikein. Kauttaviivaa ei venäjän kielessä käytetä äänteiden merkitsemiseen.
07.10.2009 15:38 [Tunnus poistettu]: Aina vaan paranee. Nyt se on jo / Yaroslavl'
07.10.2009 15:47 Tuukka Ryyppö: Joku voisi harkita korjaavansa tämänkin bugin. Käynpä nyt potkaisemassa kaksi noista kenoviivoista mäkeen. Kiitos tiedosta.
07.10.2009 15:51 [Tunnus poistettu]: Jos vaan tyytyisit kirijottaan Jaroslavl https://kielikeskus.jyu.fi/opetus/venaja​/info/maantuntemus/tutustu-jaroslavliin/​jaroslavlin-historia
07.10.2009 15:57 Tuukka Ryyppö: Voishan sitä, mutta kun on nyt tullut totuttua tuollaiseen kirjoitusasuun. Se on sama, jota juna-aikatauluja haettaessa käytetään ja aiemmin suomalaista translitterointia käyttäessäni olen huomannut venäläisten kaverieni olevan sen kanssa välillä aika ihmeissään. Loppuviimein kyse kuitenkin on fiiliksestä. Olkoon nyt noin, ei se ketään tapa :)
07.10.2009 16:22 [Tunnus poistettu]: Voi kuinka mukava vorkki olikaan ennen. Se oli silloin monta kuunkiertoa ilman eräitä...
07.10.2009 16:26 Topi Lajunen: Itse myöskin soisin näkeväni mieluiten Johanneksen mainitseman kirjoitusasun. Piristävää olla välillä samaakin mieltä :)
07.10.2009 16:28 [Tunnus poistettu]: Herran pieksut, jotta noin päässy käymään!
07.10.2009 16:31 Petri P. Pentikäinen: Kuvaajan nimi pitäisi kyllä kirjoittaa Ryyppoe.
07.10.2009 16:35 Tuukka Ryyppö: Nuinhan se viisumissa luki, joten mikä ettei :)
07.10.2009 16:40 Arto Lopia: Jos paikalle on suomalainen nimi niin käytettäköön sitä! Tervo on tässä tehnyt pientä taustatyötä, jota jokainen kuvanlisääjä voisi harjoittaa! Tuota venäjän kieltä esimerkiksi ei mielestäni pysty translitteroimaan täkäläisille kirjaimille.
07.10.2009 16:48 Tuukka Ryyppö: Jatkettakoon keskustelua foorumin puolella: http://vaunut.org/keskustelut/index.php/​topic,998.0.html .
07.10.2009 16:52 Tuukka Ryyppö: Mua vähän ihmetyttää, että mistä tähän kuvan junaan on värit keksitty.. Lähellähän ne ovat VR:n värejä, mutteivät kuitenkaan aivan samat.
07.10.2009 16:53 [Tunnus poistettu]: Eihä täs ole mitään keskusteltavaa, asia on selvä ko pläkki. Tuukasta tulee suomen yliopiston kielitieteellinen laitos ja muut sinne sekaha kans. Aaltoyliopisto lopetetaan ja uus nimetään ryyppoenen-yliopistoksi joka toimii berliinistä käsin vaaleanpunaista valokaapelia pitkin. Päämetodina on jotta opiskelija lukee vieraskielistä keskustelufoorumia n 5 tuntia joka ehtoo. Antaa ryyppoesen kertoa itse " Tuolla tekniikalla opin aikanani hollannin. Ilman sanakirjaa pakotin itseni ymmärtämään hollanninkielisen foorumin viestit ruotsin ja englannin pohjalta. Puolen vuoden ajan lueskelin tahtia, että puolessa tunnissa viiden rivin viesti " ( http://vaunut.org/keskustelut/index.php/​topic,998.0.html ) ;^D
07.10.2009 16:58 Tuukka Ryyppö: Alareunan vain originaalista luettavissa olevassa pienessä präntissä sanotaan: Julkaistu 12.10. vuonna 06, voimassa 12.10. vuoteen 11 asti.
07.10.2009 17:06 Tuukka Ryyppö: Vastasin Johannekselle foorumin ketjuun http://vaunut.org/keskustelut/index.php/​topic,1025.msg5407.html#msg5407 .
08.10.2009 00:08 Timo Valtonen: Kun tuo Tuukka on valokuvaillut Saksassakin translitteroitakoon nimi muotoon Rüüppö ja edelleen muotoon Rueueppoe. Melkein kuin Vaeaetaeinen aikoinaan.

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!