18.05.2010 / Toijala

18.05.2010 Kuva on huono ja aidan takaa otettu, mutta varsinainen asiani on kuvaan liittyvä uteliaisuuden aihe. Mitä tällaisella Tad-vaunulla kokeillaan? Liittyykö kokeilu itse kalustoon, sen lastiin, rataan vai mihin? Tämän Toijalassa aamuvarhaisella kuvatun Tad nro 42138-8:n lisäksi samassa junassa olivat mm. Tad nro 42076-0 tekstillä "Tärykokeilu" ja Tad nro 42079-4 tekstillä "Antigrafiittilakkakokeilu".

Kuvan tiedot
Liikennepaikka: Toijala (Liikennepaikan tiedot)
Kuvaaja: Juuso Hyvärinen
Lisätty: 18.05.2010 06:46
Junatyyppi
T:
Muu tunniste
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Vuodenajat: Kevät

Kommentit

18.05.2010 09:30 Olli Keski-Rahkonen: Näissähän on täryttimet, joilla saaadan lasti (esim. vilja) paremmin purkautumaan ulos vaunusta. Onglmallista näille hopper-tyyppisille vaunuille on tietyntyyppisten lastien taipumus tarttua kiinni siilon pintaan tai holvautua siten että vain osa lastista purkautuu.
18.05.2010 10:21 Jarkko Korhonen: Sillä ei niin väliä jos vorgiin eksyy yhdyssanavirheitä mutta vaununkylkiteksteissä pukkaa ärsyttämään.
18.05.2010 11:42 Perttu Karttunen: tuo ei vielä mitään, jossain junalauttavaunusas lukee "vaunua ei saa siir tää ovien ollessa auki"
18.05.2010 12:18 Simo Virtanen: Hauska teksti ja herättää kysymyksen, onko kokeilu ollut tuloksiltaan iskevä "iskevä tärykokeilu" vaiko sittenkin vain tylsästi "iskevätärykokeilu".
18.05.2010 12:30 Tapani Kunnas: Yhdys sana virheistä yli voimaisesti kammot tavin on kyllä liik enne vira sto.
18.05.2010 12:31 Tapani Kunnas: Asian vierestä vielä muistikuva lapsuudesta: yhdellä naapurilla oli linja-auto yksityiskäytössä, ja sen linjakilveissä luki YKSIT YINEN. Oli sellaiset vanhanmalliset, tuulilasin alapuolella erillisissä ikkunoissa olevat kilvet.
18.05.2010 19:32 Juuso Hyvärinen: Olli, kiitos tiedosta. Tämänkaltainenkin, web 2.0 -tyyppinen, eli trendsetterien mukaan kai jo auttamattoman vanhanaikainen, sosiaalinen media lisää kollektiivista tietämystä!

Olin kirjoitusasua kuvatekstissä alunperin itsekin protestoimassa, mutta verrattaessa kirjainten etäisyyttä yhtäältä iskevä- ja täry-sanojen ja toisaalta täry- ja kokeilu-sanojen kesken, voi yhdys sana virheen kenties tulkita maalaustekniseksi kysymykseksi (joskaan ei tuossa kohdassa mitään hitsaussaunoja tai vastaavia luontaisia erotinmerkkejä näy). Varsinkin, kun vertaileva kenttätutkimus (http://yhdistykset-akaa.fi/veturimuseo/k​uvat/antigrafiittilakkakokeilu.jpg) osoittaa toisen Tad:n Antigrafiittilakkakokeilu-sanan olevan oikein.
19.05.2010 00:13 Ari Palin: Liikennevirasto puolestaan kirjoittaa logossa nimensä "LIIK ENNE VIRA STO". :)
19.05.2010 00:37 [Tunnus poistettu]: On se LIIK ENNE VIRA STO kyllä aika kauhee ;^P
19.05.2010 00:40 [Tunnus poistettu]: Öh... mitä ihmeen ainetta on "antigrafiittilakka"? Sillä kai ei ole mitään tekeoa antigravitaation kanssa?
19.05.2010 00:40 [Tunnus poistettu]: Ja sitte seuraavan vuoro ;^))
20.05.2010 17:59 Tomi Peltola: Tavara juna vaunussa olevat yhdys sana virheet ovat ehkä ärsyttäviä, mutta lukekaapa muitakin teksti kylttejä esi merkiksi rata työ koneessa oleva teksti kyltti http://vaunut.org/kuva/60489 ja kirjain virheinen info taulu http://vaunut.org/kuva/18364
28.05.2010 15:01 Sami Hiltunen: Kts. http://vaunut.org/kuva/48690
28.05.2010 17:00 Jimi Lappalainen: Mutta vilkaiskaammepa Riihi mäen juna info taulua: http://vaunut.org/kuva/58522

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!