18.03.2012 / Helsinki asema
Kurt Ristniemi

18.03.2012 Tervetuloa Valtterin juhla-ajelulle Hämeenlinnaan ja takaisin VR:n 150-vuotisen historian juhlapäivän kunniaksi.
'Hyvämaineiset naimattomat' naiset, jotka voivat Suomen Valtion Rautateillä toimia telegrafisteina 'ruumiinmukaisine' uniformuineen toimivat matkalla oppaina.

Lähtö Helsingistä 10.25, tulo Hämeenlinnaan 11.55.
Lähtö Hämeenlinnasta 14.58, tulo Helsinkiin 16.25.
Paluumatkalla oli yllättävä 'tekninen pysähdys' Hyvinkäällä, kun pari paikkakuntalaista (Matti ja Risto) päästettiin kyydistä kesken matkan.

Niinkuin näkyy, EFi on kunnostettu Pieksämäellä joulukuussa 2011.

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Kurt Ristniemi
Kuvasarja: Valtterin kyydissä juhla-ajelulla 18.3.2012
Lisätty: 24.03.2012 14:24
Junatyyppi
P: 608
Muu tunniste
Sekalaiset: Henkilökunta, Tapahtuma
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Vuodenajat: Kevät

Kommentit

24.03.2012 20:17 Tunnus poistettu: Telegrafistit kai toimivat asemilla eikä junassa silloin kun heitä oli. Tuo nykyaikana huvittava termi ruuminmukainen tarkoittanee sitä, että uniformu oli naisenasun mukainen, eikä miehen. Ei tarkoita mitään ihomyötäistä.
25.03.2012 08:28 Kurt Ristniemi: Telegrafistit toimivat 1800-luvulla ja 1900-luvun alussa todellakin asemilla. He ilmoittivat junien lähdöstä seuraavalle asemalle ja saapumisesta edelliselle asemalle, yms.
- Ruumiinmukainen, synonyymejä: tiukka, tyköistuva, ruumiinmukainen, ihonmyötäinen, vartalonmyötäinen. Lähde: http://www.eudict.com
04.04.2012 19:09 Tunnus poistettu: Kas kun kukaan ei ole puuttunut tähän keskusteluun. Synonyymisanasto on ok, mutta kehtaan väittää, että oma tulkintani on lähempänä totuutta. Vielä tuohon aikaan virkamiehet olivat tosiaan pääasiassa miehiä, ja kun naisia alettiin nimittää, piti ottaa vaatetuksessa huomioon myös toisenlainen ruumiinrakenne.
04.04.2012 19:26 Kurt Ristniemi: Olikohan se joku professori, joka taannoin aivan tosissaan todisteli, että Sisyfos oli saanut nimensä suomen kielen sanasta sisu.
08.04.2012 16:01 Tunnus poistettu: Tuskin myöskään suomen sisu on peräisin tuosta. Mielenkiintoinen sana muuten, ei tunnu lainasanalta, mutta tosi harva suomenkielinenkin sana on täällä syntynyt, vaan on kehittynyt jostain muualta tulleesta. Minä kuvittelin pitkään, että esim. äiti olisi kotoperäinen, mutta sitten kerrottiin,että sekin on lainaa, en vaan saanut selvää, mistä.
Naapurissa on emaa ja mammaa jne, jotka ovat keskenään selvästi samaa juurta, mutta mistä juontuu äiti?

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!