04.11.2013 / Tarnów, Puola

04.11.2013 Lumiaura oli aika massiivisen tuntuinen vekotin Tarnówn asemalla. Tuulilasien ulkoreunoilla oli erikoiset näytöt. Ylin oli luku 10, alin 50, takoitus jäi hämärän peittoon.

Kuvan tiedot
Kuvauspaikka: Tarnów Valtio: Puola
Kuvaaja: Pentti Yli-Karjanmaa
Kuvasarja: Puolaa 2013
Lisätty: 10.11.2013 19:47
Muu tunniste
Sekalaiset: Muu ajoneuvo
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Ulkomaat
Vuodenajat: Syksy

Kommentit

11.11.2013 12:14 Martin Hillebard: Miehistöosaston etusivu tuo mieleen kantosiipialuksen komentosillan. Auratessa ilmeisesti puskimet ja kytkin jäävät noiden luukkujen taakse. Omissa VR laatikkoauroissamme ei tällaista järjestelyä ollut, ja auran teräkin antoi vain toiselle sivulle - sen jatkeena oli myös levitettävät siivet, molemmin puolin auravaunua.
11.11.2013 14:01 Tunnus poistettu: Mahtaako hökötys olla kiskoilla ollenkaan, vai onko kaksineuvoinen?
11.11.2013 23:49 Ari Palin: Aura taas muistuttaa jokseenkin kanavan sulkuportteja. :) Äännetäänkös tuo paikannimi 'Tarnuf'?
12.11.2013 13:17 Kari Rantanen: Minulle tulee aina hymy silmille halkaisijaltaan suurista lyhdyistä,joita Puolan rautateiden kalustoissa on.
12.11.2013 13:47 Pentti Yli-Karjanmaa: Harmittaa, kun tuli dokumentoitua huolimattomasti tämä härveli. Sivuilla oli avattavat, massiiviset siivekkeet jolla lumi sai kyytiä penkalle. Mutkikkaan näköisen siipien ohjauskoneiston avulla auraaminen ilmeisesti mahdollista molempiin suuntiin. Koneen molemmissa päissä myös ohjaamo.
12.11.2013 15:41 Martin Hillebard: Tämä viimeinen kommentti tuo kyllä mieleen meikäläisten laatikkoaurat. Ne eivät tosin olleet omalla koneella varustettuja vaan niitä veti veturi, tai työnsi - kumpaakin menetelmää sovellettiin ja ratapihoilla mentiin joka tapauksessa edes - takaisin. Vetäminen linjalla johtui ehkä siitä,että pelättiin että jos aura juuttuisi kiinni veturin lykätessä höyrynsä voimalla niin seuraukset saattaisivat olla auran miehistölle erittäin kohtalokkaat. Auran teriä nostettiin ja laskettiin, ja siipiä avattiin ja suljettiin, käsipeli-vempaimilla auravaunun sisältä. Minkäänlaisia hydraulisia, sähkömekaanisia tms. apujärjestelmiä ei käytetty.
Kyllähän se lumi kyytiä sai, senkin ajan menetelmillä.
12.11.2013 15:57 Toni Lassila: "Tarnuv" taitaa olla se oikea muoto; puolan w=v.
12.11.2013 17:03 Tuukka Ryyppö: Joo, mutta se niiden meidän /v/-äännettä suunnilleen vastaava puolan äänne on hieman meidän /f/-äänteen suuntaan. Ja koska suomalainen taas ääntää sen /u/-äänteen eri tavalla - tavallaan tiukemmin - ennen /f/-äännettä, "tarnuf" on melkeinpä lähimpänä oikeaa oleva kirjoitusasu. Vääntämällä toi /v/-äänne vähän virheellisesti /f/-äänteeksi saadaan suomalainen ääntämään toi /u/-äänne paljon oikeammanlaisesti. Eli pieni virhe lisäämällä saadaan toisaalla poistettua isompi virhe :)
12.11.2013 18:51 Ari Palin: Oma käsitykseni on ollut, että puolan kielessä 'v' (joka kirjoitetaan siis 'w') ääntyy 'f':nä ainakin sanan lopussa kuten venäjän kielessä. Venäjän kielessä 'v' ääntyy 'f':nä eli soinnittomana myös silloin, kun sitä seuraa jokin kova eli soinniton konsonantti, kuten vaikkapa sanassa 'завтра' (= huomenna).

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!