21.05.1972 / Hanko-Pohjoinen

21.05.1972 Hankolaisen firman rillirata oli kääntöpöydän kautta samansuuntainen valtionradan kanssa. Tässä tapahtui siirtokuormaus ison tien vaunusta rullavaunuun. Hanko-Pohjoisen asema on lähestulkoon heti kuvan oikealla puolen.

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Jorma Rauhala
Kuvasarja: Hangon rillirata
Lisätty: 11.02.2010 21:47
Muu tunniste
Sekalaiset: Kapearaiteinen
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Vuodenajat: Kevät

Kommentit

14.02.2010 18:08 Joni Lahti: Keskustelun http://vaunut.org/keskustelut/index.php/​topic,977.msg5129.html#msg5129 yhteydessä pohdittiin sanan rillirata taustaa. Olen edelleen sitä mieltä, että saksan kielessä on sana die Rillbahn ja die Rille tarkoittaa uraa. Sen synonyymi voi olla myös die Spur, joka on sukua ruotsin sanalle spår. Rillbahn tarkoittaisi tällä logiigalla jotain uraa tai reittiä, jota pitkin jotakin menee. Vanhat "puurautatiethän" olivat uria, joissa pyörät kulkivat urissa. Voisi siis kuvitella, että rillirata = Rillbahn = rallbana. Mene ja tiedä.
14.02.2010 18:54 Jorma Rauhala: Rillirata on sellainen pienen pieni rata, kuten sormistakin on se pienin nimeltään pikkurilli (tuskinpa on kenelläkään suomalaisella "uraa" pikkusormessaan). Uraraiteet ovat suomen kielessä olleet vanhastaan "raitioita".
14.02.2013 01:56 Tomi Raitio: Raitiot on jees
14.02.2013 08:10 Kurt Ristniemi: Saksankielen 'Rille' todellakin tarkoittaa uraa, uomaa, kourua, kanaalia tai jopa taitetta tai harjannetta. 'Rillbahnista' en itse rohkene olla mitään mieltä, koska en tähän hätään löydä mitään lähdettä. Samaten en rohkene arvella mitään pikkurillin 'rilli'-osan merkityksestä. Pientähän sanassa tarkoittaa alkuosa 'pikku', eikä suinkaan loppuosa 'rilli'.
- Raitiosta voinen todeta sen verran, että "Periaatteessa ’raitio’ ja ’raide’ ovat synonyymeja: molemmat ovat alunperin tarkoittaneet kärrynpyörien tienpintaan painamia jälkiä (kts. Nykysuomen sanakirja, WSOY 1956). ’Raitio’-sanalla on ollut myös laajempi merkitys ’kylätie, raitti’.", kertoo kysy.fi: http://www.kysy.fi/kysymys/mista-tulee-r​aitiovaunu-sanan-alku-raitio Sen lisäksihän sana tarkoitaa myös mm. poro-aitaa. Ks. http://fi.wiktionary.org/wiki/raitio
- 'Raitio'-sanaa käytettiin Suomen Valtionrautateillä (S.V.R.) vielä 1900-luvun alun ohjesäännöissä 'raiteen' merkityksessä. Niissä mainitaan myös mm. 'raitionvaihtaja'. Samassakin ohjeessa saatetaan sitten toisaalla puhua myös 'raiteesta' samassa merkityksessä.
14.02.2013 12:45 Kimmo T. Lumirae: Edelleen varmaan raitti saattaisi olla sukua reitille, joka myös merkitsee väylää tai johonkin käytettyä polkua eli kulkutietä. Saksankielen die Spur on myös jälki (die Betriebsspuren=käytön jälkiä). Anglosaksissa kielissä reittiä vastannee route ja sekin kuulostaa raitilta, raitiolta tai raiteelta.
14.02.2013 14:52 Kurt Ristniemi: Niin, 'raitti': "Sana raitti on saattanut tulla suomen kieleen saksan kielestä. Saksan kielessä sana reitr tarkoittaa rakoa, uurretta sekä viitoitettua tai rajoitettua aluetta. Tästä samasta saksan sanasta tulee suomen kieleen myös sana reitti. Raitti on reittiä vanhempi muoto ja tarkoittaa kylän halki kulkevaa tietä.", tietää kertoa kysy.fi: http://www.kysy.fi/kysymys/mita-tarkoita​a-amersuomen-finliskan-sana-raitti
Vaan olisinpa itsekin utelias tietämään tuon rillirata-sanan taustan.
14.02.2013 23:10 Jorma Rauhala: Jokos Tomi olet käynyt raitio.org:issa ja tuleeko lehti, Raitio?
27.05.2013 00:30 Tomi Raitio: En ole käynyt eikä tule lehteä. Raitiovaunussa kyllä olen matkustanut ja jopa päässyt ajamista kokeilemaan.
11.07.2015 11:27 : Minkäs tasoristeyksen valo ja äänivaroituslaitos tuolla taka-alalla mahtaa näkyä?
11.07.2015 11:54 [Tunnus poistettu]: Eikös sen täydy olla Appelgrenintie?

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!