19.03.2012 / Kuopio asema

19.03.2012 Ilmajohtojen korjaus työkone yrittää häätää Pendolinoa pois raiteelta 3 että pääsisi takaisin korjaushommiin.

Kuvan tiedot
Kuvaaja: Reijo Kankkunen
Lisätty: 19.03.2012 19:09
Muu tunniste
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Vuodenajat: Kevät

Kommentit

19.03.2012 19:19 Tunnus poistettu: Mutta Pendo katsoo vihaisesti tunkeilijaa.
19.03.2012 19:23 Mikael Sahervo: Toi on kyl ennemmin Tte ja ajolanka eikä mikää ilmajohto.
19.03.2012 20:13 Juhani Pirttilahti: Jos mie sanoisin ilmajohto, ei siitä varmaan edes mainittaisi? Ilmassa se silti on ja hyvä niin, on vähempi korjattavvoo. :-)
19.03.2012 22:28 Joona Kärkkäinen: Ei ole minun kirjoittama, mutta toisaalla internetissä luki : "Vorg on luotaantyöntävä. Jos sattuu kirjoittamaan Sr-1 tai IC-47 niin tulee henkisesti turpaan kirosanojen kera."
20.03.2012 02:52 Topi Lajunen: Ei tule, jos sen tekee kerran tai pari. Mutta jos sitä vinkeistä ja neuvoista huolimatta tekee toistuvasti, niin se herkästi voidaan tulkita tahalliseksi ärsyttämiseksi. :)
20.03.2012 07:13 Juhani Pirttilahti: Voihan virkaintoiset harrastelijat. Ei uppoo onneks oma aika harrastustandardien luomiseen. :)
20.03.2012 10:12 Tunnus poistettu: Valitettavasti olen täsmälleen samaa mieltä, kuin mainittu kommentoija "toisaalla internetissä". Ei suvaitseminen tahi omien virheiden myöntäminen niin kipeää tee. Jokaisen kannattaisi kokeilla, ainakin kerran.
20.03.2012 12:11 Jarmo Pyytövaara: Hei, te osaajat ja kaiken tietäjät, lukekaa: http://www.ksml.fi/mielipide/kolumnit/mi​sta-naita-mulkvisteja-oikein-tulee/92362​9
20.03.2012 12:32 Kimmo T. Lumirae: Nyt taitaa pipo alkaa kiristää?

Meni mielestäni aika asiattomaksi.
20.03.2012 13:47 Petri Nummijoki: Minä en ymmärrä, miksi muodon Sr-1 käytöstä ei saisi huomauttaa? Joku toinen voi tulkita, että tämä on oikea kirjoitustapa ja levittää samaa käytäntöä laajemminkin. Luulisi kaikkien etuna olevan, että levitettävä tieto olisi mahdollisimman laadukasta. Sen sijaan muotojen Sr1 ja Sr 1 välillä tilanne on jo monimutkaisempi, koska molemmat ovat olleet virallisia esitystapoja eri aikoina. Jälkimmäiseen puuttuminen olisi jo saivartelua mutta selvästi virheellisen tiedon tai esitysmuodon korjaaminen ei sitä ole.
20.03.2012 14:37 Kurt Ristniemi: Komppaan Topia ja Petriä: Miksi tieten tahtoen käyttää vääriä esitysmuotoja, kun oikeat on olemassa? Vorgin haku-toiminto ei ole kyllin älykäs etsimään samankaltaisia esitysmuotoja, ja niin kaikki virheelliset muodot jäävät haussa löytymättä. Eikä tässä 'harrastusstandardeista' ole kyse, vaan käytännöllisyydestä, luettavuudesta, ymmärrettävyydestä jne.

Ja tuon tunnisteissa olevan väärän litteran voisi todella korjata. :)
20.03.2012 22:21 Kimmo T. Lumirae: Tuo on mielestäni isoin ongelma, minkä Petri mainitsee: kun jotain on mainittu vorgissa oleellisesti väärin, ja sitä ei olekaan oikaistu, "tieto" saattaa levitä, "koska niin kirjoitettiin vaunut.orgissa".

Ilmajohdoista annettakoon sen verran synninpäästöä, että ainakin Märklin käytti sanaa "ilmajohto" systemaattisesti kaikissa suomennetuissa kuvastoissaan.

Kantasanaa ei löydy helpolla. Ruotsin kielessä on käytetty raitioteiden yhteydessä aiemmin sanaa luftledning, joka merkitsee ilmajohtoa. Ajojohdin eli "ajolanka" sen sijaan on ruotsiksi kontaktledning eli kosketinjohdin tai kosketusjohdin ja saksaksi oberleitung eli yläjohdin, jota sanaa merkitsee suunnilleen myös englannin overhead wire -ilmaisu (ainakin amerikanenglannissa käytetään termiä catenary, joka viittaa enemmän johdon rakenteeseen eikä sekään vie ainakaan lähemmäs ilmajohto-sanan alkuperää).
20.03.2012 22:49 Juhani Pirttilahti: Noo sähkötekniikassa on maakaapeleita ja ilmajohtoja. Samaapa tuo mulle ainakin tarkoittaa.
20.03.2012 23:10 Jorma Rauhala: Ilmajohto on oikein termi. Ja vanhin suomenkielinen. Kun maamme ensimmäiset sähkörautatiet ja -raitiotiet valmistuivat noin yli 110 vuotta sitten, termi oli nimenomaan ilmajohto. Myös kosketinjohto ja ajolanka ovat vanhaa oikeaa muotoa. Märklinkin on myynyt 1950-60-luvuilla suomenkielisissä luetteloissaan kansainvälisiä pienoisrautatietarvikkeitaan meille kauan ennen Valtionrautateiden sähköistystä ja tuotenimi tarvikkeille otettiin tietenkin kotimaisesta aiemmasta tieteellisestä kirjallisuudesta ja käytännön kiskoliikennemaailmasta, jossa vastaavia "katenaruja" oli olemassa. Siksi ei edes Gebr. Märklin puhu ajojohtimista vaan ilmajohdosta.

Katsaus sanan historiaan kirjahyllyä hieman selaten:
Vuoden 1908 "Keksintöjen kirja" käyttää sanaa ilmajohto ja tarkempia detaljeja siinä ovat työjohto ja kannatuslanka. Vuoden 1911 "Luonto tieteen valossa" -kirja käytää myös ilmajohto-sanaa. Vuoden 1922 "Sähkö ja sen käyttö" -kirja kertoo sähkörautatiellä käytettävän ilmajohtoa. Vuonna 1934 "Keksintöjen kirja" puolestaan puhuu ilmajohtimesta ja kosketinjohdosta. On siis historiallisesti väärin moittia ilmajohto-sanan käyttäjää väärän termin käyttämisestä, koska se on kaikkein vanhin ja siten oikeutettu muoto. Se mitä termiä Sähköradat Ay 1960-luvun lopussa ryhtyi käyttämään omassa toiminnassaan ilmajohdosta, ei ole koko totuus.
21.03.2012 02:32 Topi Lajunen: Kimmo yllä niputti ajojohtimen ja ajolangan samaa tarkoittavaksi, mutta itse olen ymmärtänyt, että ajojohtimeen kuuluu kaikki sähköä johtavat osat (eli myös kannatinlangat ripustimineen ja ehkäpä jopa kääntöorret, vaikka niitä pitkin ei virtaa taida juuri kulkea). Ajolanka sen sijaan on ajojohtimen se alin osa, eli lanka johon virroitin osuu. Korjatkaa, jos väärässä, ja niin edelleen.
21.03.2012 08:55 Jarkko Korhonen: Sähkörataohjeet, Ratahallintokeskus, 2009, määritelmät, s. 6:

Ajojohdin = Ajolangan ja kannattimien tai vain ajolangan muodostama johdin.

Ajolanka = Ajojohtimen alempi osajohdin, josta virroitin ottaa tehoa.

Ilmajohtoa tai vastaavaa termiä ei ohjeissa ole määritelty. Mutta kaikki oleletikin termin ymmärtävät ja Jormaan olen hyvin taipuvainen luottamaan termin historiakatsauksessa.

Tosin _mielestäni_, jos vorgin käyttäjä ei näitä termejä Trafin standardien mukaan osaa, ei se nyt ihmeemmin haittaa. Ja jos jotakuta haittaa, asia sopii _mielestäni_ tuoda julki kohteliaasti ilmaisten, ei kiroillen tms.
21.03.2012 10:36 Kimmo T. Lumirae: Topi ja Jarkko näyttäisivät olevan oikeassa ja ajolanka on siis virallinen nimi, ja tarkoittaa nimenomaan sitä johdinta, johon virroitin koskettaa. Kuvatekstissä puolestaan puhutaan ilmajohdon korjaamisesta, ja onhan täysin mahdollista, jopa todennäköistä, että siinä korjataan nimenomaan kannatinpuolta eikä itse ajolankaa.

Jorman termihistoriallinen katsaus on kiintoisa ja kertoo, että termit on aikanaan käännetty suoraan ruotsista (vrt. aiempi tekstini).

Kokonaan toinen juttu on, että terminologia muuttuu ajan myötä. 1920-luvun termit ovat kovastikin muuttuneet, emme enää juurikaan puhu räjähdysmoottorista, valonsyytimestä tai huimapyörästä ja rautateillä etusignaalista. Entäpä Helsingin-Tukholman liikennetaso?

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!