17.09.2013 Xi'anin pohjoisen rautatieaseman näyttö kertoo, että juna G88 Beijingin läntiselle rautatieasemalle lähtee klo 13.09 laiturilta 1 ja kulkee ajallaan. Kiinalaiset - ellei heillä ole ammatin, harrastuksen tai muun syyn puolesta erityistä suhdetta rautatieliikenteeseen - käyttävät junasta höyryvetureista juontuvaa sanaa huǒchē (火车), joka on suomeksi käännettävissä "tulikulkuneuvoksi".
22.09.2013 14:44 | Lari Nylund: | Oliko näyttöjä englanniksi tarjolla tuolla suunnalla vai pitikö pärjätä arvaamalla? | |
22.09.2013 14:51 | Juuso Hyvärinen: | Nämä näytöt vaihtoivat kieltä vuoroin kiinaksi, vuoroin englanniksi. Muutoin tuolla suunnalla ei ole juurikaan iloa englannin kielestä: paikalliset ihmiset, asiakaspalvelutehtävissäkään työskentelevät kun eivät sitä juurikaan puhu. | |
22.09.2013 16:03 | Martin Hillebard: | Eri valtakunnissa on paikallisilla asukkailla ollut hyvinkin omaperäisiä nimityksiä rautatiekalustolle. Keniassa liikennöi aikoinaan ns. Mombasan pikajuna - sitä vetivät ennen dieselien tuloa ainakin Garratt - Bayer nivelveturit. Itä - Afrikassa on englannin ohella toinenkin yleis-valtakieli nimittäin swahili, ja tällä kielellä junaa kutsuttiin Gari la mosi, eli savuajoneuvo. Kifuntse kiswahili?? - No enpä juuri tätä enempää! |