23.07.2025 / Lindau, Saksa

23.07.2025 Lindau-Inselin asemarakennus illan saapuessa. Asemarakennus on valmistunut vuonna 1921. Lindaun kaupunkiaseman nimi on vaihtunut vuosien mittaan: aseman nimi oli 1854-1936 Lindau Stadt, 1936-2020 Lindau Hbf ja vuodesta 2020 Lindau Insel.

Kuvan tiedot
Kuvauspaikka: Lindau Valtio: Saksa Koordinaatit: 47.54313 9.68012 [Google Maps]
Muu tunniste
Rautatieinfra: Asemarakennus
Sijainti: Asemalla/Ratapihalla
Ulkomaat
Vuodenajat: Kesä

Kommentit

17.08.2025 23:21 Uwe Geuder: En olisi ikinä tunnistanut tätä rautatieasemaksi enkä varsinkaan päärautatieasemaksi. Missä on pääsisäänkäynti? Ja raiteet menevät ohi ilman laitureita?

Tuo ilmakuva selittää asian https://www.denkmalnetzbayern.de/files/website/media/mitglieder/user_files_692/Luftbild.jpg

Pääsisäänkäynti on rakennuksen "takana" tuon ison puun oikealla puolella (kuvan katsojan näkökulmasta vasemmalla).

Asema on pussiasema ja raiteet päättyvät vasemman siiven takana.

Etualalla näkyvä "ruohorata" on vain ratapiha, oikealla tulee kohta järvi vastaan. En tunne Lindaun liikennöintiä, mutta epäilen, että tuo ratapiha on tullut aika lailla tarpeettomaksi. Suuri osa junista on moottorijunia tai niillä on ohjausvaunu ja käyvät vain pussiasemalla nopeasti kääntymässä.
17.08.2025 23:30 Uwe Geuder: Kun katselin yllä mainittua sivustoa tuli mielenkiintoinen kuva vastaan: Rautatielossi. https://www.denkmalnetzbayern.de/informationen/publikationen/buch-neuerscheinung-lindau-unter-dampf
19.08.2025 11:34 Tero Korkeakoski: Ja taitaa liikenteestä suurin osa olla turisteja. Tuskin tuonne pieneen saareen kauhean paljon asukkaita edes liikkuu.
19.08.2025 13:49 Erkki Nuutio: Joka toinen Saksan paikka jossa olen asioinut on au (Glauchau, Wildau, Augsburg jne jne) ja joka toinen Saksan paikka jossa en ole asioinut on au (Lindau jne jne). Jos ne kaikki ennallistettaisiin takaisin auiksi, taitaisi olla töitä vain paimenille ja vastaaville.

Niinhän oli tarkoituskin Rooseveltin Morgenthau-suunnitelmassa vuodelta 1944. Suunnitelman oli valmistanut valtiovarainministeri Morgenthaun korvaamaton osastopäällikkö Harry Dexter White ( https://en.wikipedia.org/wiki/Harry_Dexter_White )
Roosevelt (tyypillisesti) peruutti hyväksynnän kun toteutettava, mutta vielä salailtu suunnitelma vuosi julkisuuteen ja nosti USA:ssa arvostelumyrskyn.
Harry Dexter White oli yksi monista KGB-agenteista Roosevetin hallinnon yläportailla. Sisältöohjeet Morgenthau-suunnitelmaan White sai KGB-yhteyshenkilöiltään, eli Moskovasta.
19.08.2025 14:51 Matti Melamies: Stalinin innokas liittolainen Roosevelt oli USA:n kaikkien aikojen surkein presidentti.
19.08.2025 18:29 Esa J. Rintamäki: Herra Matti, se surkeus loppui tyystin, kun FDR itse älysi kuolla kääkähtää pois.

Herra Erkki, puoliksi vitsinä: - Braunausta Dachaun kautta historiaan (pahiksena) ja niin Pillausta tuli ryssän raastamana Baltijsk.
20.08.2025 13:49 Jouni Hytönen: Samalla lottopallokoneella on arvottu paikannimet myös Suomen luovuttamalle Karjalan kannakselle. Suosittuja vaihtoehtoja olivat erilaiset Krasno-alkuiset nimet, sotasankareiden nimet ja erilaiset kommunismin käsitteet (esim. Vapunpäivälä). Jotkin rautatieasemat saivat pitää suomalaiset nimensä, kun jostain päin neuvostomaata löytyi jo ennestään lottokoneen arpomalla nimellä tunnettu asema.
20.08.2025 16:15 Jorma Rauhala: Leningradin oblastin asemat nimettiin sodan jälkeen hurmosmielessä mikä miksikin. Sen sijaan Karjalais-suomalaisen sosialistisen neuvostotasavallan puolella käytettiin entisiä nimiä jo kansallisen yhtenäisyydenkin puolesta ja ajateltiin tulevaisuudessa tapahtuvan vaikka mitä...
20.08.2025 20:56 Esa J. Rintamäki: Jostain olen lukenut, että Lgd oblastin paikkakunnat ristittiin kaatuneiden ryssänsoltaattien nimien mukaisesti. Siten jotenkin tajuttavissa esim. Säkkijärven nimeksi "Kondratjevo" ja Vahvialan ollessa nykyinen "Jasino". Jonkun verran kyllä hämmästyttää entisen Galitzinan ollessa nykyisin "Ljeipjasjuo" (vääntely tahallinen).

Karjalan sosialistisen "autonomisen" karjalais-bolsutasavallan alueella suomikkonimet muutettiin kyynillis-kyrillisillä kirjaimilla kirjoitetuksi ("Pjitkjarjanta" eli ent. suomalainen Pitkäranta).

Nuo soltaattinimet, niissähän EI OLE kirgiisi-, ei juutalais-, ei ukrainalais- eikä myöskään ostjakkityylisiä sukunimiä.

Mitenkähän olisi, jos joku "suuren ja mahtavan" suurlähetystöstä lukisi tästä parit ehdotukset suomalaissyntyisten punaupseerien nimistä: Aksel Anttilan mukaan "Anttilagrad" tai Toivo Antikaisen mukaan "Antikaishviliburg"...?

Kirjoita kommentti Sinun täytyy kirjautua sisään, jotta voit kirjoittaa kommentteja!