07.08.2004 DR1A näyttää mallia sauhun määrästä lähtiessään kiihdyttämään kohti Rezekneä
27.11.2006 21:29 | Christian Stén: | Onks toi höyryveturi? | |
27.11.2006 23:04 | [Tunnus poistettu]: | Tiisseli on hän. | |
06.01.2015 02:16 | Tuukka Ryyppö: | Rēzekneä, ei Rezekneä ;) | |
06.01.2015 02:48 | Lauri Niemi: | Turha noita latvian erikoismerkkejä on käyttää Suomessa kun ei niistä juuri kukaan tiedä mitä ne ovat. Paras vaan jättää viivat ja väkäset pois ja kirjoittaa lähinnä suomalainen kirjain tilalle. Kieliä on maailmassa niin monta muutakin ettei voi olettaa, että kukaan niitten kaikkien jokaista e:n päällä olevaa pistettä tai pilkkua tai viivaa hallitsisi. Jostain Jāniksesta tulee Suomessa lähinnä Jänis, on se Janis parempi sentään. |
|
06.01.2015 10:39 | Topi Lajunen: | Oikeiden tarkkeiden käyttö on kohteliasta kulloistakin kieltä kohtaan. Minua ainakin ilahduttaa, jos joku on vaivautunut suomalaisiin erisnimiin kirjoittamaan ääkköset oikein. | |
06.01.2015 15:20 | Tuukka Ryyppö: | Lauri: jos halutaan kirjoitta latvialaiset kirjaimet lähimmiksi quomalaisiksi, silloin ā => aa, č => cj, ē => ee, ģ => gj, ī => ii, ķ => kj, ļ => lj, ņ => nj, ū => uu, ž => zj. Noin kirjoittaa moni ulkolatvialainen. | |
06.01.2015 19:04 | Jouni Hytönen: | Tuo on varmaan jossakin asiayhteydessä ihan pätevä menetelmä, mutta esim. paikannimet muuttuisivat monessa tapauksessa aika omituisiksi. Paikannimet löytyvät kartalta helpoiten joko erikoismerkkien kanssa tai jättämällä ne kokonaan pois. Jollain Daugavpilsillähän on myös ns. vakiintunut suomenkielinen nimi Väinänlinna, mutta mistä löytyy kartta, josta tuollainen paikannimi löytyy? Tuskin ainakaan latvialaisesta kirjakaupasta. |